sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim

La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;

le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze;

das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;

Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

Das sechste auf Buckija samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.

die sesde vir Bukk¡a; sy seuns en sy broers, twaalf;

i gjashti ishte Bukiahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;

Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.

Šestý Bukijáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.

det sjette Bukkija, hans Sønner og Brødre, tolv;

Het zesde voor Bukkia; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.

la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;

Kuudes Bukkian, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;

Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.

la sesta a Bucchia, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;

il sesto fu Bukkia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.

al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;

Ang ikaanim ay kay Buccia, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:

ที่หกได้แก่บุคคิยาห์ พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน

cái thăm thứ sáu nhằm Búc-ki-gia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;

elesithandathu noBhukiya: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;

第六签是布基雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人;

第六籤是布基雅,他和他的兒子、兄弟,共十二人;

第 六 是 布 基 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。

第 六 是 布 基 雅 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。


ScriptureText.com