nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
die negende vir Matt nja; sy seuns en sy broers, twaalf;
i nënti ishte Mataniahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
Devátý Matanjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
la nauxa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Yhdeksäs Mattanian, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
la nona a Mattania, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
il nono fu Mattania, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
Ang ikasiyam ay kay Mathanias, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
ที่เก้าได้แก่มัทธานิยาห์ พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน
cái thăm thứ chín nhằm Ma-tha-nia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
elesithoba noMataniya: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;
第九签是玛探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
第九籤是瑪探雅,他和他的兒子、兄弟,共十二人;
第 九 是 玛 探 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
第 九 是 瑪 探 雅 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。