nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim

La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;

le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze;

das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;

Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

Das neunzehnte auf Malloti samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.

die negentiende vir Malloti; sy seuns en sy broers, twaalf;

i nëntëmbëdhjeti ishte Malothi, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;

Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.

Podle devatenáctého Malótí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.

det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;

Het negentiende voor Mallothi; zijn zonen en zijn broederen; twaalf.

la dek-nauxa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;

Yhdeksästoistakymmentä Mallotin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;

Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.

la diciannovesima a Malloti, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;

il diciannovesimo fu Mallothi, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.

al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;

Ang ikalabing siyam ay kay Mallothi, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:

ที่สิบเก้าได้แก่มัลโลธี พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน

cái thăm thứ mười chín nhằm Ma-lô-thi, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;

eleshumi elinesithoba noMaloti: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;

第十九签是玛罗提,他和他的儿子、兄弟,共十二人;

第十九籤是瑪羅提,他和他的兒子、兄弟,共十二人;

第 十 九 是 玛 罗 提 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。

第 十 九 是 瑪 羅 提 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。


ScriptureText.com