filii Iohel Samaia filius eius Gog filius eius Semei filius eius
Los hijos de Joel: Semaías su hijo, Gog su hijo, Simi su hijo;
Fils de Joël: Schemaeja, son fils; Gog, son fils; Schimeï, son fils;
Die Söhne Joels: dessen Sohn Schemaja, dessen Sohn Gog, dessen Sohn Simei,
Die Kinder aber Joels waren: Semaja; des Sohnes war Gog; des Sohnes war Simei;
Die Söhne Joels: sein Sohn Schemaja, dessen Sohn Gog, dessen Sohn Simei,
Die seuns van Joël: sy seun Sem ja, sy seun Gog, sy seun S¡me;
Bijtë e Joelit ishin Shemejahu, bir i të cilit ishte Gogu, bir i të cilit ishte Shimei,
Synové Joelovi: Semaiáš syn jeho, Gog syn jeho, Semei syn jeho;
Synové Jóelovi: jeho syn Šemajáš, jeho syn Góg, jeho syn Šimeí,
Joels Sønner: Hans Søn Sjemaja, hans Søn Gog, hans Søn Sjim'i
De kinderen van Joel: zijn zoon Semaja; zijn zoon Gog; zijn zoon Simei;
La idoj de Joel:lia filo estis SXemaja, lia filo estis Gog, lia filo estis SXimei,
Ja Joelin lapset: Semaja hänen poikansa, Gog hänen poikansa, Simei hänen poikansa,
Jóel fiai: Semája ennek fia, Góg ennek fia, Simei ennek fia.
Il figliuolo di Ioel fu Semaia, di cui fu figliuolo Gog, di cui fu figliuolo Simi,
Figliuoli di Joel: Scemaia, ch’ebbe per figliuolo Gog, che ebbe per figliuolo Scimei,
Ko nga tama a Hoera; ko tana tama ko Hemaia, ko tana tama ko Koko, ko tana tama ko Himei;
Fiii lui Ioel: Şemaia, fiul său; Gog, fiul său; Şimei, fiul său;
Сыновья Иоиля: Шемая, сын его; его сын Гог, его сын Шимей,
Ang mga anak ni Joel: si Semaias na kaniyang anak, si Gog na kaniyang anak, si Simi na kaniyang anak,
บุตรชายของโยเอลคือเชไมอาห์ บุตรชายของเชไมอาห์คือโกก บุตรชายของโกกคือชิเมอี
Con trai của Giô-ên là Sê-ma-gia, con trai của Sê-ma-gia là Gót, con trai của Gót là Si-mê -i,
Oonyana bakaYoweli nguShemaya unyana wakhe, nguGogi unyana wakhe, nguShimehi unyana wakhe,
约珥的子孙如下:约珥的儿子是示玛雅,示玛雅的儿子是歌革,歌革的儿子是示每,
約珥的子孫如下:約珥的兒子是示瑪雅,示瑪雅的兒子是歌革,歌革的兒子是示每,
约 珥 的 儿 子 是 示 玛 雅 ; 示 玛 雅 的 儿 子 是 歌 革 ; 歌 革 的 儿 子 是 示 每 ;
約 珥 的 兒 子 是 示 瑪 雅 ; 示 瑪 雅 的 兒 子 是 歌 革 ; 歌 革 的 兒 子 是 示 每 ;