filii Caath Amram et Isaar et Hebron et Ozihel
Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón, y Uzziel.
Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.
Und die Söhne Kahats: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
En die seuns van Kehat was: Amram en Jishar en Hebron en Ussiël.
Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Ti, kteří tu stáli, a jejich synové: Ze synů Kehatových: Héman, zpěvák, syn Jóela, syna Samuela,
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
En de kinderen van Kahath waren Amram, en Jizhar, en Hebron, en Uzziel.
La filoj de Kehat:Amram, Jichar, HXebron, kaj Uziel.
Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
Kéhát fiai: Amrám, Jiczhár, Khebron és Huzziel.
Ed i figliuoli di Chehat furono Amram, ed Ishar, Hebron, ed Uzziel.
Figliuoli di Kehath: Amram, Jtsehar, Hebron e Uziel.
Na, ko nga tama a Kohata, ko Amarama, ko Itihara, ko Heperona, ko Utiere.
Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.
At ang mga anak ni Coath ay si Amram, at si Ishar at si Hebron, at si Uzziel.
บุตรชายของโคฮาทคือ อัมราม อิสฮาร์ เฮโบรน และอุสซีเอล
Con trai của Kê-hát là Am-ram, Dít-sê-ha, Hếp-rôn, và U-xi-ên.
Oonyana bakaKehati nguAmram, noItsare, noHebron, noUziyeli.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦和乌薛。
哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫和烏薛。
哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
哥 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。