filii Helcana Amasai et Ahimoth

Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana.

Fils d'Elkana: Amasaï et Achimoth;

Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimoth;

Die Kinder Elkanas waren: Amasai und Ahimoth;

Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimot,

En die seuns van lkana was: Am sai en Ahimot en lkana;

Bijtë e Elkanahut ishin Amasai dhe Ahimothi,

Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.

syna Míkaela, syna Baasejáše, syna Malkijáše,

Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,

De kinderen van Elkana nu waren Amasia en Ahimoth.

La filoj de Elkana:Amasaj kaj Ahximot.

Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,

Elkána fiai: Amásai és Ahimót,

E i figliuoli di Elcana furono Amasei, ed Ahimot, ed Elcana.

Figliuoli di Elkana: Amasai ed Ahimoth,

Na ko nga tama a Erekana; ko Amahai, ko Ahimoto.

Fiii lui Elcana: Amasai şi Ahimot;

Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф.

At ang mga anak ni Elcana: si Amasai at si Achimoth.

บุตรชายของเอลคานาห์คือ อามาสัย และอาหิโมท

Con trai của Eân-ca-na là A-ma-sai và A-hi-mốt.

Oonyana bakaElikana nguAmasayi noAhimoti.

以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩,

以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩,

以 利 加 拿 的 儿 子 是 亚 玛 赛 和 亚 希 摩 。

以 利 加 拿 的 兒 子 是 亞 瑪 賽 和 亞 希 摩 。


ScriptureText.com