Helcana filii Helcana Sophai filius eius Naath filius eius
Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
Elkana, son fils; Elkana Tsophaï, son fils; Nachath, son fils;
Elkana, die Söhne Elkanas: dessen Sohn Zophai, dessen Sohn Nachath,
des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;
dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Elkana-Zophai,
die seuns van lkana: sy seun Sofai, en sy seun Nahat,
bir i të cilit ishte Elkanah, bir i të cilit ishte Cofaj, biri i të cilit ishte Nahathi,
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
syna Etního, syna Zeracha, syna Adajáše,
hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
Elkana; dezes zoon was Elkana; zijn zoon was Zofai; en zijn zoon was Nahath;
Elkana:la idoj de Elkana:lia filo:Cofaj; lia filo:Nahxat;
Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
Elkána. Elkána fia: Sófai az õ fia és Náhát ennek fia.
I figliuoli di Elcana: d’esso fu figliuolo Sofai, di cui fu figliuolo Nahat,
che ebbe per figliuolo Elkana, che ebbe per figliuolo Tsofai, che ebbe per figliuolo Nahath,
Na, mo Erekana: ko nga tama a Erekana; ko tana tama ko Towhai, ko tana tama ko Nahata;
Elcana, fiul său; Elcana-Ţofai, fiul său; Nahat, fiul său;
Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его;
Tungkol kay Elcana, ang mga anak ni Elcana: si Sophai na kaniyang anak, at si Nahath na kaniyang anak;
สำหรับเอลคานาห์นั้น บุตรชายของเอลคานาห์คือโศฟัย บุตรชายของโศฟัยคือนาหัท
Con trai của Eân-ca-na là Xô-phai; con trai của Xô-phai là Na-hát;
KuElikana: oonyana bakaElikana nguTsofayi unyana wakhe, noNahati unyana wakhe,
亚希摩的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是琐菲,琐菲的儿子是拿哈,
亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈,
亚 希 摩 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 琐 菲 ; 琐 菲 的 儿 子 是 拿 哈 ;
亞 希 摩 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 瑣 菲 ; 瑣 菲 的 兒 子 是 拿 哈 ;