filii Michahel filii Basiae filii Melchiae

Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas;

fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,

des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas, des Sohnes Malkijas,

des Sohnes Michaels, des Sohnes Baesejas, des Sohnes Malchias,

des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas,

die seun van M¡gael, die seun van Baäs‚ja, die seun van Malk¡a,

bir i Mikaelit, bir i Baasejahut, bir i Malkijahut,

Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,

Dali jim Chebrón v zemi judské s okolními pastvinami.

en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,

Den zoon van Michael, den zoon van Baeseja, den zoon van Malchija,

filo de Mihxael, filo de Baaseja, filo de Malkija,

Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,

Ki Mikáel fia, ki Bahásia fia, ki Melkija fia.

figliuolo di Micael, figliuolo di Baaseia, figliuolo di Malchia,

figliuolo di Micael, figliuolo di Baaseia, figliuolo di Malkija,

Tama a Mikaera, tama a Paaheia, tama a Marakia,

fiul lui Micael, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,

сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,

Na anak ni Michael, na anak ni Baasias, na anak ni Malchias;

ผู้เป็นบุตรชายมีคาเอล ผู้เป็นบุตรชายบาอาเสยาห์ ผู้เป็นบุตรชายมัลคิยาห์

Si-mê-a con trai của Mi-ca-ên, Mi-ca-ên con trai của Ba-sê-gia, Ba-sê-gia con trai của Manh-ki-gia,

unyana kaMikayeli, unyana kaBhahaseya, unyana kaMalekiya,

示米亚是米迦勒的儿子,米迦勒是巴西雅的儿子,巴西雅是玛基雅的儿子,

示米亞是米迦勒的兒子,米迦勒是巴西雅的兒子,巴西雅是瑪基雅的兒子,

示 米 亚 是 米 迦 勒 的 儿 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 儿 子 ; 巴 西 雅 是 玛 基 雅 的 儿 子 ;

示 米 亞 是 米 迦 勒 的 兒 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 兒 子 ; 巴 西 雅 是 瑪 基 雅 的 兒 子 ;


ScriptureText.com