filii Ethan filii Zamma filii Semei

Hijo de Ethán, hijo de Zimm, hijo de Simi;

fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï,

des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,

des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,

des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,

die seun van Etan, die seun van Simma, die seun van S¡me‹,

bir i Ethanit, bir i Zimahut, bir i Shimeit,

Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,

Synům Áronovým dali útočištná města Chebrón, Libnu s pastvinami, Jatír, Eštemóu s pastvinami,

en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,

Den zoon van Ethan, den zoon van Zimma, den zoon van Simei,

filo de Etan, filo de Zima, filo de SXimei,

Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,

Ki Etán fia, ki Zimma fia, ki Simhi fia.

figliuolo di Etan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Simi,

figliuolo d’Ethan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Scimei,

Tama a Etana, tama a Tima, tama a Himei,

fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,

сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,

Na anak ni Ethan, na anak ni Zimma, na anak ni Simi;

ผู้เป็นบุตรชายเอธาน ผู้เป็นบุตรชายศิมมาห์ ผู้เป็นบุตรชายชิเมอี

A-đa-gia con trai của Ê-than, Ê-than con trai của Xim-ma, Xim-ma con trai của Si-mê -i,

unyana kaEtan, unyana kaZima, unyana kaShimehi,

亚大雅是以探的儿子,以探是薪玛的儿子,薪玛是示每的儿子,

亞大雅是以探的兒子,以探是薪瑪的兒子,薪瑪是示每的兒子,

亚 大 雅 是 以 探 的 儿 子 ; 以 探 是 薪 玛 的 儿 子 ; 薪 玛 是 示 每 的 儿 子 ;

亞 大 雅 是 以 探 的 兒 子 ; 以 探 是 薪 瑪 的 兒 子 ; 薪 瑪 是 示 每 的 兒 子 ;


ScriptureText.com