porro Meraioth genuit Amariam et Amarias genuit Ahitob

Y Meraioth engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;

Merajoth engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;

Merajoth zeugte Amarja, und Amarja zeugte Ahitub,

5:33 Merajoth zeugte Amarja. Amarja zeugte Ahitob.

Merajot zeugte Amarja, Amarja zeugte Achitub,

en M‚rajot van Am rja; en Am rja van Ah¡tub;

Merajothit i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;

Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.

Synové Kehatovi: jeho syn Amínadab, jeho syn Kórach, jeho syn Asír,

Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;

En Merajoth gewon Amarja, en Amarja gewon Ahitub;

Merajot naskigis Amarjan, Amarja naskigis Ahxitubon,

Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.

Mérajót nemzé Amáriát, Amária nemzé Ahitúbot;

e Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Ahitub,

Meraioth generò Amaria; Amaria generò Ahitub;

Na Meraioto ko Amaria, a na Amaria ko Ahitupu;

Meraiot a născut pe Amaria: Amaria a născut pe Ahitub;

Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;

Naging anak ni Meraioth si Amarias, at naging anak ni Amarias si Achitob;

เมราโยทให้กำเนิดบุตรชื่ออามาริยาห์ อามาริยาห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาหิทูบ

Mê-ra-giốt sanh A-ma-ria; A-ma-ria sanh A-hi-túp;

uMerayoti wazala uAmariya; uAmariya wazala uAhitobhi;

米拉约生亚玛利雅,亚玛利雅生亚希突,

米拉約生亞瑪利雅,亞瑪利雅生亞希突,

米 拉 约 生 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 生 亚 希 突 ;

米 拉 約 生 亞 瑪 利 雅 ; 亞 瑪 利 雅 生 亞 希 突 ;


ScriptureText.com