et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam

Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.

Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -

und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.

Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.

Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.

en Jaär‚sja en El¡a en Sigri, die seuns van Jeroham.

Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.

Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.

Jaarešjáš, Elijáš a Zikrí, synové Jerochámovi.

Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohatns Sønner.

En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.

Jaaresxja, Elija, kaj Zihxri estis la filoj de Jerohxam.

Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.

Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.

e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, furono figliuoli di Ieroham.

Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.

Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.

Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -

Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.

At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.

ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศิครี เป็นบุตรชายของเยโรฮัม

Gia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.

noYareshiya, noEliya, noZikri babengoonyana bakaYeroham.

雅利西、以利亚和细基利,这都是耶罗罕的儿子。

雅利西、以利亞和細基利,這都是耶羅罕的兒子。

雅 利 西 、 以 利 亚 、 细 基 利 都 是 耶 罗 罕 的 儿 子 。

雅 利 西 、 以 利 亞 、 細 基 利 都 是 耶 羅 罕 的 兒 子 。


ScriptureText.com