quod si Christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestris

Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aun estáis en vuestros pecados.

Et si Christ n'est pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore dans vos péchés,

Wenn aber Christus nicht auferweckt ist, so ist euer Glaube eitel; ihr seid noch in euren Sünden.

Ist Christus aber nicht auferstanden, so ist euer Glaube eitel, so seid ihr noch in euren Sünden.

Ist aber Christus nicht auferstanden, so ist euer Glaube nichtig, so seid ihr noch in euren Sünden;

en as Christus nie opgewek is nie, dan is julle geloof nutteloos, dan is julle nog in julle sondes;

por në qoftë se Krishti nuk është ringjallur, i kotë është besimi juaj; ju jeni ende në mëkatet tuaja,

A nevstal-liť jest z mrtvých Kristus, marná jest víra vaše, ještě jste v hříších vašich.

Nebyl-li však Kristus vzkříšen, je vaše víra marná, ještě jste ve svých hříších,

Men dersom Kristus ikke er oprejst, da er eders Tro forgæves; så ere I endnu i eders Synder;

En indien Christus niet opgewekt is, zo is uw geloof tevergeefs, zo zijt gij nog in uw zonden.

kaj se Kristo ne relevigxis, via fido estas vana; vi estas ankoraux en viaj pekoj.

Mutta ellei Kristus ole noussut ylös, niin on teidän uskonne turha, ja te olette vielä teidän synneissänne,

Ha pedig a Krisztus fel nem támadott, hiábavaló a ti hitetek; még bûneitekben vagytok.

E se Cristo non è risuscitato, vana è la vostra fede, voi siete ancora ne’ vostri peccati.

e se Cristo non è risuscitato, vana è la vostra fede; voi siete ancora nei vostri peccati.

A mehema kahore a te Karaiti i ara, he mea hanga noa to koutou whakapono; kei roto tonu koutou i o koutou hara.

Şi dacă n'a înviat Hristos, credinţa voastră este zădarnică, voi sînteţi încă în păcatele voastre,

А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: выеще во грехах ваших.

At kung si Cristo ay hindi muling binuhay, ang inyong pananampalataya ay walang kabuluhan kayo'y nasa inyong mga kasalanan pa.

และถ้าพระคริสต์ไม่ได้ทรงเป็นขึ้นมา ความเชื่อของท่านก็ไร้ประโยชน์ ท่านก็ยังตกอยู่ในบาปของตน

Và nếu Ðấng Christ đã chẳng sống lại, thì đức tin anh em cũng vô ích, anh em còn ở trong tội lỗi mình.

Ukuba ke uKristu akavukanga, loba luyinto engeyanto ukholo lwenu, noba nisesezonweni zenu;

基督若没有复活,你们的信就是徒然,你们仍在你们的罪里。

基督若沒有復活,你們的信就是徒然,你們仍在你們的罪裡。

基 督 若 没 有 复 活 , 你 们 的 信 便 是 徒 然 , 你 们 仍 在 罪 里 。

基 督 若 沒 有 復 活 , 你 們 的 信 便 是 徒 然 , 你 們 仍 在 罪 裡 。


ScriptureText.com