et sicut in Adam omnes moriuntur ita et in Christo omnes vivificabuntur
Porque así como en Adam todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados.
Et comme tous meurent en Adam, de même aussi tous revivront en Christ,
Denn gleichwie in dem Adam alle sterben, also werden auch in dem Christus alle lebendig gemacht werden.
Denn gleichwie sie in Adam alle sterben, also werden sie in Christo alle lebendig gemacht werden.
denn gleichwie in Adam alle sterben, so werden auch in Christus alle lebendig gemacht werden.
Want soos hulle almal in Adam sterwe, so sal hulle ook almal in Christus lewend gemaak word;
Sepse, ashtu sikur të gjithë vdesin në Adamin, kështu të gjithë do të ngjallën në Krishtin,
Nebo jakož v Adamovi všickni umírají, tak i skrze Krista všickni obživeni budou.
jako v Adamovi všichni umírají, tak v Kristu všichni dojdou života.
Thi ligesom alle dø i Adam, således skulle også alle levendegøres i Kristus.
Want gelijk zij allen in Adam sterven, alzo zullen zij ook in Christus allen levend gemaakt worden.
CXar kiel en Adam cxiuj mortas, tiel same ankaux en Kristo cxiuj estos vivigitaj.
Sillä niinkuin kaikki Adamissa kuolevat, niin he myös kaikki pitää Kristuksessa eläväksi tehtämän,
Mert a miképen Ádámban mindnyájan meghalnak, azonképen a Krisztusban is mindnyájan megeleveníttetnek.
Imperocchè, siccome in Adamo tutti muoiono, così in Cristo tutti saranno vivificati.
Poiché, come tutti muoiono in Adamo, così anche in Cristo saran tutti vivificati;
I roto hoki i a Arama ka mate katoa nga tangata, waihoki i roto i a te Karaiti ka whakaorangia katoatia.
Şi după cum toţi mor în Adam, tot aşa, toţi vor învia în Hristos;
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,
Sapagka't kung paanong kay Adam ang lahat ay nangamamatay, gayon din naman kay Cristo ang lahat ay bubuhayin.
เพราะว่าคนทั้งปวงต้องตายเกี่ยวเนื่องกับอาดัมฉันใด คนทั้งปวงก็จะกลับได้ชีวิตเกี่ยวเนื่องกับพระคริสต์ฉันนั้น
Như trong A-đam mọi người đều chết, thì cũng một lẽ ấy, trong Ðấng Christ mọi người đều sẽ sống lại,
Kuba, njengokuba kuye uAdam bafa bonke, ngokunjalo nakuye uKristu baya kudliswa ubomi bonke:
在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活;
在亞當裡眾人都死了,照樣,在基督裡眾人也都要復活;
在 亚 当 里 众 人 都 死 了 ; 照 样 , 在 基 督 里 众 人 也 都 要 复 活 。
在 亞 當 裡 眾 人 都 死 了 ; 照 樣 , 在 基 督 裡 眾 人 也 都 要 復 活 。