erat autem pondus auri quod adferebatur Salomoni per annos singulos sescentorum sexaginta sex talentorum auri

El peso del oro que Salomón tenía de renta cada un año, era seiscientos sesenta y seis talentos de oro;

Le poids de l'or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d'or,

Und das Gewicht des Goldes, welches dem Salomo in einem Jahre einkam, war sechshundertsechsundsechzig Talente Gold,

Des Goldes aber, das Salomo in einem Jahr bekam, war am Gewicht sechshundertsechsundsechzig Zentner, {~}

Das Gewicht des Goldes aber, das bei Salomo in einem Jahr einging, betrug 666 Talente,

En die gewig van Salomo se inkomste aan goud in een jaar was ses honderd ses en sestig talente goud,

Pesha e arit që Salomoni merrte çdo vit ishte gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë talent ari,

Byla pak váha toho zlata, kteréž přicházelo Šalomounovi na každý rok, šest set šedesáte šest centnéřů zlata,

Váha zlata, které bylo přiváženo Šalomounovi za jeden rok, činila šest set šedesát šest talentů,

Vægten af det Guld, som i et År indførtes af Salomo, udgjorde 666 Guldtalenter,

Het gewicht nu van het goud, dat voor Salomo op een jaar inkwam was zeshonderd zes en zestig talenten gouds;

La pezo de la oro, kiu estis alportita al Salomono dum unu jaro, estis sescent sesdek ses kikaroj da oro;

Mutta kullan paino, jonka he joka vuosi toivat Salomolle, oli kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä sentneriä kultaa,

Vala pedig mértéke az aranynak, a mely kezéhez jõ vala Salamonnak minden esztendõben, hatszáz és hatvanhat tálentom arany.

ORA il peso dell’oro, che veniva ogni anno a Salomone, era di seicensessantasei talenti d’oro;

Or il peso dell’oro che giungeva ogni anno a Salomone, era di seicento sessantasei talenti,

Na, ko te taimaha o te koura i tae ki a Horomona i te tau kotahi, e ono rau e ono tekau ma ono taranata koura;

Greutatea aurului care venea lui Solomon pe fiecare an, era de şase sute şase zeci şi şase de talanţi de aur,

В золоте, которое приходило Соломону в каждый год, весу было шестьсот шестьдесят шесть талантов золотых,

Ang timbang nga ng ginto na dumating kay Salomon sa isang taon ay anim na raan at anim na pu't anim na talentong ginto,

น้ำหนักของทองคำที่นำมาส่งซาโลมอนในปีหนึ่งนั้นเป็นทองคำหกร้อยหกสิบหกตะลันต์

Vàng mà vua Sa-lô-môn thâu nhận mỗi năm cân đến sáu trăm bảy mươi sáu ta lâng,

Ke kaloku ukulinganiswa kwegolide, eyeza kuSolomon ngamnyaka mnye, kwaba ngamakhulu mathandathu anamanci mathandathu anesithandathu iitalente zegolide.

所罗门的财富与智慧(代下9:13-24)所罗门每年收入的金子重两万三千公斤。

所羅門的財富與智慧(代下9:13~24)所羅門每年收入的金子重兩萬三千公斤。

所 罗 门 每 年 所 得 的 金 子 共 有 六 百 六 十 六 他 连 得 。

所 羅 門 每 年 所 得 的 金 子 共 有 六 百 六 十 六 他 連 得 。


ScriptureText.com