auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribus

Mas yo quitaré el reino de la mano de su hijo, y darélo á ti, las diez tribus.

Mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je t'en donnerai dix tribus;

Aber aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich nehmen und es dir geben, die zehn Stämme;

Aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich nehmen und will dir zehn Stämme{~}

Aber ich will das Königreich aus der Hand seines Sohnes nehmen und dir zehn Stämme geben;

Maar uit die hand van sy seun sal Ek die koningskap neem en dit aan jou gee, die tien stamme;

Por do të heq mbretërinë nga duart e të birit, dhe do të të jap ty dhjetë fise;

Ale potom vezma království z ruky syna jeho, dám tobě z něho desatero pokolení,

Vezmu království z ruky jeho syna a dám je tobě, totiž deset kmenů.

Men jeg vil tage Riget fra hans Søn og give dig det, de ti Stammer;

Maar uit de hand zijns zoons zal Ik het koninkrijk nemen; en Ik zal u daarvan tien stammen geven.

Sed Mi prenos la regnon el la manoj de lia filo, kaj Mi donos el gxi al vi dek tribojn;

Mutta hänen poikansa kädestä otan minä valtakunnan, ja annan sinulle kymmenen sukukuntaa.

Hanem az õ fiának kezétõl [már] elveszem a királyságot, és néked adom azt, tudniillik a tíz nemzetséget.

Ma io torrò il reame di mano al suo figliuolo, e ne darò a te dieci tribù;

ma torrò il regno dalle mani del suo figliuolo, e te ne darò dieci tribù;

Engari ka tangohia e ahau te kingitanga i te ringa o tana tama, a ka hoatu ki a koe, ara tekau nga iwi.

Dar voi lua împărăţia din mîna fiului său, şi-ţi voi da zece seminţii din ea;

но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;

Kundi aking kukunin ang kaharian sa kamay ng kaniyang anak, at ibibigay ko sa iyo, sa makatuwid baga'y ang sangpung lipi.

แต่เราจะเอาอาณาจักรออกจากมือบุตรชายของเขา และจะมอบให้เจ้าสิบตระกูล

Nhưng ta sẽ đoạt lấy nước khỏi tay con trai người, mà trao cho ngươi mười chi phái.

Ndobuthabatha ubukumkani esandleni sonyana wakhe, ndinike wena izizwe ezilishumi ke;

我要从他儿子的手中把国夺去,赐给你十个支派。

我要從他兒子的手中把國奪去,賜給你十個支派。

我 必 从 他 儿 子 的 手 里 将 国 夺 回 , 以 十 个 支 派 赐 给 你 ,

我 必 從 他 兒 子 的 手 裡 將 國 奪 回 , 以 十 個 支 派 賜 給 你 ,


ScriptureText.com