nunc ergo petitionem unam deprecor a te ne confundas faciem meam quae dixit ad eum loquere

Y ahora yo te hago una petición: no me hagas volver mi rostro. Y ella le dijo: Habla.

Maintenant, je te demande une chose: ne me la refuse pas! Elle lui répondit: Parle!

Und nun bitte ich eine Bitte von dir; weise mich nicht ab! Und sie sprach zu ihm: Rede.

Nun bitte ich eine Bitte von dir; du wolltest mein Angesicht nicht beschämen. Sie sprach zu ihm: Sage an!

Nun habe ich eine Bitte an dich; die wollest du mir nicht abschlagen. Sie sprach zu ihm:

En nou doen ek een versoek aan u; wys my nie af nie. En sy antwoord hom: Spreek.

Tani do të të bëj një kërkesë, mos ma hidh poshtë". Ajo u përgjigj: "Thuaje, pra".

Nyní pak jediné věci žádám od tebe, nechť nejsem oslyšán. Kteráž řekla jemu: Mluv.

Nyní mám k tobě jedinou prosbu. Neodmítni mě. Ona mu odpověděla: Mluv.

Men nu har jeg een eneste Bøn til dig; du må ikke afvise mig! Hun svarede: Så tal!

En nu begeer ik van u een enige begeerte; wijs mijn aangezicht niet af. En zij zeide tot hem: Spreek.

Nun unu peton mi petas de vi, ne rifuzu al mi. Kaj sxi diris al li:Parolu.

Nyt rukoilen minä yhden rukouksen sinulta, ettes minulta sitä kieltäis. Ja hän sanoi hänelle: puhu!

Most egy kérést kérek tõled, ne szégyenítsd meg orczámat. Az pedig monda: Beszélj!

Ma ora io ti chieggio sol una cosa, non disdirmela. Ed ella gli disse: Parla pure.

Or dunque io ti domando una cosa; non me la rifiutare". Ella rispose: "Di’ pure".

Na kotahi tenei tono aku ki a koe: kaua e whakakahoretia taku. A ka mea tera ki a ia, Korero.

Acum îţi cer un lucru: nu-ţi întoarce faţa!`` Ea i -a răspuns: ,,Vorbeşte!``

теперь я прошу тебя об одном, не откажи мне. Она сказала ему: говори.

At ngayo'y hihingi ako ng isang hiling sa iyo, huwag mo akong pahindian. At sinabi niya sa kaniya, Sabihin mo.

บัดนี้กระหม่อมทูลขอแต่ประการเดียว ขอพระองค์อย่าได้ปฏิเสธเลย" พระนางมีพระเสาวนีย์ต่อเธอว่า "จงพูดไปเถิด"

Vậy bây giờ, tôi có một sự xin với bà, chớ từ chối. Bà đáp: Hãy nói.

Kungokunje ndicela nto-nye kuwe, uze ungandilanduleli.

现在我有一事请求你,请你不要拒绝。”拔示巴对他说:“你说吧!”

現在我有一事請求你,請你不要拒絕。”拔示巴對他說:“你說吧!”

现 在 我 有 一 件 事 求 你 , 望 你 不 要 推 辞 。 拔 示 巴 说 : 你 说 罢 。

現 在 我 有 一 件 事 求 你 , 望 你 不 要 推 辭 。 拔 示 巴 說 : 你 說 罷 。


ScriptureText.com