bases etiam fecit et concas quas superposuit basibus

Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

les dix bases, et les dix bassins sur les bases;

und er machte die Gestelle, und machte die Becken auf den Gestellen;

Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen{~}

Auch machte er die Ständer und die Kessel auf den Ständern;

En hy het die afspoelwaentjies gemaak en die bakke op die afspoelwaentjies gemaak;

Bëri edhe qerrëzat dhe enët e mëdha mbi qerrëzat,

Podstavky také zdělal, a umyvadla na těch podstavcích.

dále udělal stojany a na stojany udělal nádrže,

de ti Stel med de ti Bækkener på,

Hij maakte ook de stellingen; en wasvaten maakte hij op de stellingen;

Kaj li faris la bazajxojn, kaj la lavujojn li faris sur la bazajxoj;

Ja hän teki istuimia, teki myös kattiloita istuinten päälle,

Csinála talpakat is, és azokra mosdómedenczéket.

Fece ancora i basamenti, e le conche per mettere sopra i basamenti;

e fece le basi e le conche sulle basi,

I hanga ano e ia nga turanga; i hanga ano nga oko horoi i runga i nga turanga.

cele zece temelii, şi cele zece lighene de pe temelii;

И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;

Ginawa rin niya ang mga tungtungan, at ang mga hugasan ay ginawa niya sa ibabaw ng mga tungtungan;

เขาทำแท่นด้วย และทำขันไว้บนแท่น

Người cũng làm táng, và cái thùng ở trên táng;

Wenza iinqwelwana; wenza nezitya zokuhlambela ezinqwelwaneni.

又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆,

又做了十個盆座和盆座上的十個洗濯盆,

盆 座 和 其 上 的 盆 ,

盆 座 和 其 上 的 盆 ,


ScriptureText.com