dies autem quos regnavit Hieu super Israhel viginti et octo anni sunt in Samaria

El tiempo que reinó Jehú sobre Israel en Samaria, fué veintiocho años.

Jéhu avait régné vingt-huit ans sur Israël à Samarie.

Die Tage aber, die Jehu über Israel zu Samaria regierte, waren achtundzwanzig Jahre.

Die Zeit aber, die Jehu über Israel regiert hat zu Samaria, sind achtundzwanzig Jahre.

Die Zeit aber, die Jehu über Israel zu Samaria regiert hat, beträgt achtundzwanzig Jahre.

En die dae wat Jehu oor Israel in Samar¡a geregeer het, was agt en twintig jaar.

Jehu mbretëroi mbi Izraelin në Samari njëzet e tetë vjet.

Dnů pak, v nichž kraloval Jéhu nad lidem Izraelským v Samaří, bylo let osmmecítma.

Jehú kraloval nad Izraelem v Samaří dvacet osm let.

Den Tid, Jehu herskede over Israel, udgjorde otte og tyve År.

En de dagen, die Jehu over Israel geregeerd heeft in Samaria, zijn acht en twintig jaren.

La tempo de regxado de Jehu super Izrael en Samario estis dudek ok jaroj.

Ja aika jonka Jehu Israelia hallitsi Samariassa, oli kahdeksan ajastaikaa kolmattakymmentä.

A napok pedig, a melyekben uralkodott Jéhu Izráelen Samariában, huszonnyolcz esztendõ.

E il tempo che Iehu regnò sopra Israele in Samaria, fu di ventotto anni.

E il tempo che Jehu regnò sopra Israele a Samaria fu di ventott’anni.

A ko nga ra i kingi ai a Iehu ki a Iharaira i Hamaria e rua tekau ma waru nga tau.

Iehu domnise douăzeci şi opt de ani peste Israel la Samaria.

Времени же царствования Ииуева над Израилем, в Самарии, было двадцать восемь лет.

At ang panahon na ipinaghari ni Jehu sa Israel sa Samaria ay dalawangpu't walong taon.

เวลาที่เยฮูทรงครอบครองเหนืออิสราเอลในสะมาเรียนั้นเป็นยี่สิบแปดปี

Giê-hu cai trị tên Y-sơ-ra-ên hai mươi tám năm tại Sa-ma-ri.

Imihla uYehu awaba ngukumkani kumaSirayeli kwaSamari, yaba yiminyaka emashumi mabini anesibhozo.

耶户在撒玛利亚作王统治以色列共二十八年。

耶戶在撒瑪利亞作王統治以色列共二十八年。

耶 户 在 撒 玛 利 亚 作 以 色 列 王 二 十 八 年 。

耶 戶 在 撒 瑪 利 亞 作 以 色 列 王 二 十 八 年 。


ScriptureText.com