reliqua autem verborum Zacchariae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israhel

Lo demás de los hechos de Zachârías, he aquí está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.

Le reste des actions de Zacharie, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël.

Und das Übrige der Geschichte Sekarjas, siehe, das ist geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel.

Was aber mehr von Sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

Was aber mehr von Sacharia zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige von Israel.

En die verdere geskiedenis van Sagar¡a, kyk, dit is beskrywe in die Kroniekboek van die konings van Israel.

Pjesa tjetër e bëmave të Zakarisë a nuk është shkruar në librin e Kronikave të mbretërve të Izraelit?

O jiných pak věcech Zachariášových zapsáno jest v knize o králích Izraelských.

O ostatních příbězích Zekarjášových se píše v Knize letopisů králů izraelských.

Hvad der ellers er at fortælle om Zekarja, står optegnet i Israels Kongers Krønike.

Het overige nu der geschiedenissen van Zacharia, ziet, dat is geschreven in het boek der kronieken der koningen van Israel.

La cetera historio de Zehxarja estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de Izrael.

Mitä enempi Sakariasta sanomista on: katso, se on kirjoitettu Israelin kuningasten aikakirjassa.

Zakariásnak egyéb dolgai pedig, ímé meg vannak írva az Izráel királyainak krónika-könyvében.

Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Zaccaria; ecco, queste cose sono scritte nel libro delle Croniche dei re d’Israele.

Il rimanente delle azioni di Zaccaria trovasi scritto nel libro delle Cronache dei re d’Israele.

Na, ko era atu meatanga a Hakaraia, nana, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Iharaira.

Celelalte fapte ale lui Zaharia sînt scrise în cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel.

Прочее о Захарии написано в летописи царей Израильских.

Ang iba nga sa mga gawa ni Zacharias, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel.

ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของเศคาริยาห์ ดูเถิด ได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศอิสราเอล

Các chuyện khác của Xa-cha-ri đều chép trong sử ký về các vua Y-sơ-ra-ên.

Ezinye izinto zikaZekariya, nanzo zibhaliwe encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwaSirayeli.

撒迦利雅其余的事迹,看哪,都写在以色列诸王的年代志上。

撒迦利雅其餘的事蹟,看哪,都寫在以色列諸王的年代誌上。

撒 迦 利 雅 其 馀 的 事 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。

撒 迦 利 雅 其 餘 的 事 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。


ScriptureText.com