evenit ergo ei sicut praedictum erat et conculcavit eum populus in porta et mortuus est
Y vínole así; porque el pueblo le atropelló á la entrada, y murió.
C'est en effet ce qui lui arriva: il fut écrasé à la porte par le peuple, et il mourut.
Und es geschah ihm also: das Volk zertrat ihn im Tore, und er starb.
Und es ging ihm eben also; denn das Volk zertrat ihn im Tor, daß er starb.
Also erging es ihm jetzt; denn das Volk zertrat ihn im Tore, so daß er starb.
En so het dit met hom gegaan -- die mense het hom in die poort vertrap, sodat hy gesterf het
I ndodhi pikërisht kjo: populli e shkeli me këmbë pranë portës dhe ai vdiq.
A tak se stalo jemu; nebo pošlapal ho lid v bráně, tak že umřel.
Tak se mu též stalo: Lid ho v bráně ušlapal k smrti.
Således gik det ham; Folket trådte ham ned i Porten, så han døde.
Even alzo geschiedde hem, want het volk vertrad hem in de poort, dat hij stierf.
Kaj tiel farigxis al li; la popolo dispremis lin per la piedoj cxe la pordego, kaj li mortis.
Ja se tapahtui hänelle niin; sillä kansa tallasi hänen portissa kuoliaaksi.
És teljesen így történt vele, mert eltapodá õt a nép a kapuban és meghalt.
E così gli avvenne; perciocchè il popolo lo calpestò nella porta, ed egli morì.
E così gli avvenne: fu calpestato dalla folla presso la porta, e morì.
I pera tonu te meatanga ki a ia; i takahia hoki ia e te iwi ki te kuwaha, a mate iho ia.
În adevăr aşa i s'a şi întîmplat: a fost călcat în picioare la poartă de popor, şi a murit.
Так и сбылось с ним; и затоптал его народ в воротах, и он умер.
Nangyari ngang gayon sa kaniya; sapagka't niyapakan siya ng bayan sa pintuang-bayan, at siya'y namatay.
และอยู่มาก็บังเกิดเป็นดังนั้นแก่เขา เพราะประชาชนเหยียบไปบนเขาที่ประตูเมืองและเขาก็ได้สิ้นชีวิต
Ấy là điều xảy đến; vì dân chúng đạp dẹp người dưới chơn tại cửa thành, và người chết.
Kwaba njalo ke kuye; bamnyathela abantu esangweni, wafa.
这事果然发生在他身上:众民把他践踏在地,他就死了。
這事果然發生在他身上:眾民把他踐踏在地,他就死了。
这 话 果 然 应 验 在 他 身 上 ; 因 为 众 人 在 城 门 口 将 他 践 踏 , 他 就 死 了 。
這 話 果 然 應 驗 在 他 身 上 ; 因 為 眾 人 在 城 門 口 將 他 踐 踏 , 他 就 死 了 。