![](/vul.gif)
persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eos
![](/spa.gif)
Perseguiré á mis enemigos, y quebrantarélos; Y no me volveré hasta que los acabe.
![](/fre.gif)
Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.
![](/gee.gif)
Meinen Feinden jagte ich nach und vertilgte sie; und ich kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren.
![](/gel.gif)
Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen und will nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
![](/ges.gif)
Ich jagte meinen Feinden nach und vertilgte sie und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren;
![](/afr.gif)
Ek het my vyande agtervolg en hulle verdelg en nie teruggekom voordat ek hulle vernietig het nie.
![](/alb.gif)
Unë i kam ndjekur armiqtë e mi dhe i kam shkatërruar, nuk jam kthyer prapa para se t'i shfarosja.
![](/cze.gif)
Honil jsem nepřátely své a zahladil jsem je, aniž jsem se navrátil, dokudž jsem jich nevyplénil.
![](/czp.gif)
Budu stíhat nepřátele, vyhladím je. Nevrátím se zpět, dokud je neudolám.
![](/dan.gif)
Jeg jog mine Fjender, indhentede dem, vendte først om, da de var gjort til intet,
![](/dut.gif)
Ik vervolgde mijn vijanden, en verdelgde hen, en keerde niet weder, totdat ik ze verdaan had.
![](/esp.gif)
Mi persekutas miajn malamikojn, kaj ekstermas ilin; Kaj mi ne revenas, gxis mi ilin pereigas.
![](/fin.gif)
Minä ajan vihollisiani takaa ja hävitän heitä, Ja en palaja ennenkuin minä heidät hukutan.
![](/hun.gif)
Üldözöm ellenségeimet és elpusztítom õket,
![](/itd.gif)
Io ho perseguiti i miei nemici, e li ho sterminati; E non me ne son tornato indietro, finchè non li avessi distrutti.
![](/itr.gif)
Io ho inseguito i miei nemici e li ho distrutti, e non son tornato addietro prima d’averli annientati.
![](/mao.gif)
Kua arumia e ahau oku hoariri, a huna iho ratou e ahau: kihai ano ahau i tahuri, a moti noa ratou.
![](/rom.gif)
Urmăresc pe vrăjmaşii mei, şi -i nimicesc, nu mă întorc pînă nu -i nimicesc.
![](/rus.gif)
Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколене уничтожу их;
![](/tag.gif)
Aking hinabol ang aking mga kaaway at akin silang pinapagpapatay; Ni hindi ako bumalik uli hanggang sa sila'y nalipol.
![](/tha.gif)
ข้าพระองค์ไล่ตามศัตรูของข้าพระองค์และได้ทำลายเขาเสีย และไม่หันกลับจนกว่าเขาถูกผลาญเสียสิ้น
![](/vie.gif)
Tôi đuổi theo kẻ thù nghịch tôi, và hủy diệt nó, Chỉ trở về sau khi đã tận diệt chúng nó.
![](/xho.gif)
Ndiya kuzisukela iintshaba zam, ndizitshabalalise, Ndingabuyi zide ziphele.
![](/ncs.gif)
我追赶仇敌,把他们追上,不消灭他们,我必不归回。
![](/nct.gif)
我追趕仇敵,把他們追上,不消滅他們,我必不歸回。
![](/cus.gif)
我 追 赶 我 的 仇 敌 , 灭 绝 了 他 们 , 未 灭 以 先 , 我 没 有 归 回 。
![](/cut.gif)
我 追 趕 我 的 仇 敵 , 滅 絕 了 他 們 , 未 滅 以 先 , 我 沒 有 歸 回 。
![](/cr1.gif)