![](/vul.gif)
Philisthim autem venientes diffusi sunt in valle Raphaim
![](/spa.gif)
Y vinieron los Filisteos, y extendiéronse por el valle de Raphaim.
![](/fre.gif)
Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
![](/gee.gif)
Und die Philister kamen und breiteten sich aus im Tale Rephaim.
![](/gel.gif)
Aber die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.
![](/ges.gif)
Aber die Philister kamen und ließen sich im Tal Rephaim nieder.
![](/afr.gif)
En die Filistyne het gekom en hulle versprei in die dal Ref im.
![](/alb.gif)
Filistejtë arritën dhe u përhapën në luginën e Refaimit.
![](/cze.gif)
Protož Filistinští přitáhše, položili se v údolí Refaim.
![](/czp.gif)
Pelištejci přitáhli a rozložili se v dolině Refájců.
![](/dan.gif)
medens Filisterne kom og bredte sig i Refaimdalen.
![](/dut.gif)
En de Filistijnen kwamen en verspreidden zich in het dal Refaim.
![](/esp.gif)
Kaj la Filisxtoj venis kaj okupis lokon en la valo Refaim.
![](/fin.gif)
Mutta Philistealaiset tulivat ja sioittivat itsensä Rephaimin laaksoon.
![](/hun.gif)
A Filiszteusok pedig elérkezének és elszéledének a Réfaim völgyében.
![](/itd.gif)
Ed i Filistei vennero, e si sparsero nella valle de’ Rafei.
![](/itr.gif)
I Filistei giunsero e si sparsero nella valle dei Refaim.
![](/mao.gif)
Na kua tae mai nga Pirihitini, kua tohatoha i a ratou ki te raorao o Repaima.
![](/rom.gif)
Filistenii au venit, şi s'au răspîndit în valea Refaim.
![](/rus.gif)
А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.
![](/tag.gif)
Ang mga Filisteo nga ay nagsidating at nagsikalat sa libis ng Rephaim.
![](/tha.gif)
ฝ่ายคนฟีลิสเตียยกขึ้นมาและขยายแนวออกที่หุบเขาเรฟาอิม
![](/vie.gif)
Dân Phi-li-tin đi đến bủa ra trong trũng Rê-pha-im.
![](/xho.gif)
AmaFilisti abezile, athi dwe entilini yamaRafa.
![](/ncs.gif)
非利士人来到,散布在利乏音谷。
![](/nct.gif)
非利士人來到,散布在利乏音谷。
![](/cus.gif)
非 利 士 人 来 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。
![](/cut.gif)
非 利 士 人 來 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。
![](/cr1.gif)