et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in Christo Iesu
Y juntamente nos resucitó, y asimismo nos hizo sentar en los cielos con Cristo Jesús,
il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ,
und hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen Örtern in Christo Jesu,
und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische Wesen gesetzt in Christo Jesu,
und hat uns mitauferweckt und mitversetzt in die himmlischen Regionen in Christus Jesus,
en saam opgewek en saam laat sit in die hemele in Christus Jesus,
për të treguar në epokat që do të vijnë pasurinë e pamasë të hirit të tij, me anë të mirësisë ndaj nesh në Krishtin Jezus.
A spolu s ním vzkřísil, i posadil na nebesích v Kristu Ježíši,
Spolu s ním nás vzkřísil a spolu s ním uvedl na nebeský trůn v Kristu Ježíši,
og medoprejst os og sat os med ham i det himmelske i Kristus Jesus,
En heeft ons mede opgewekt, en heeft ons mede gezet in den hemel in Christus Jezus;
kaj nin levis, kaj nin kunsidigis en la cxielejoj en Kristo Jesuo;
Ja on meidät ynnä hänen kanssansa herättänyt, ja istuttanut taivaallisiin menoihin Kristuksessa Jesuksessa,
És együtt feltámasztott és együtt ültetett a mennyekben, Krisztus Jézusban:
e ci ha risuscitati con lui, e con lui ci ha fatti sedere ne’ luoghi celesti, in Cristo Gesù.
e ci ha risuscitati con lui e con lui ci ha fatti sedere ne’ luoghi celesti in Cristo Gesù,
A whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a Karaiti Ihu:
El ne -a înviat împreună, şi ne -a pus să şedem împreună în locurile cereşti, în Hristos Isus,
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
At tayo'y ibinangong kalakip niya, at pinaupong kasama niya sa sangkalangitan, kay Cristo Jesus:
และพระองค์ทรงให้เราเป็นขึ้นมากับพระองค์ และทรงโปรดให้เรานั่งในสวรรคสถานกับพระองค์ในพระเยซูคริสต์
và Ngài làm cho chúng ta đồng sống lại và đồng ngồi trong các nơi trên trời trong Ðức Chúa Jêsus Christ,
wasivusa naye, wasihlalisa naye kwezasemazulwini iindawo, sikuKristu Yesu;
又使我们在基督耶稣里,与他一同复活,一同坐在天上,
又使我們在基督耶穌裡,與他一同復活,一同坐在天上,
他 又 叫 我 们 与 基 督 耶 稣 一 同 复 活 , 一 同 坐 在 天 上 ,
他 又 叫 我 們 與 基 督 耶 穌 一 同 復 活 , 一 同 坐 在 天 上 ,