prout potestis legentes intellegere prudentiam meam in mysterio Christi

Leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi inteligencia en el misterio de Cristo:

En les lisant, vous pouvez vous représenter l'intelligence que j'ai du mystère de Christ.

woran ihr im Lesen merken könnt mein Verständnis in dem Geheimnis des Christus-

daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein Verständnis des Geheimnisses Christi,

woran ihr, wenn ihr's leset, meine Einsicht in das Geheimnis Christi erkennen könnet,

waardeur julle, as julle dit lees, my insig in die verborgenheid van Christus kan verstaan,

që nuk iu bë i njohur në epokat e tjera bijve të njerëzve, ashtu si iu zbulua tani apostujve të shenjtë dhe profetëve të tij me anë të Frymës,

Z čehož můžete, čtouce, porozuměti známosti mé v tajemství Kristovu;)

Z toho můžete vyčíst, že jsem porozuměl Kristovu tajemství,

hvoraf I, når I læse det, kunne skønne min Indsigt i Kristi Hemmelighed,

Waaraan gij, dit lezende, kunt bemerken mijn wetenschap, in deze verborgenheid van Christus),

per kio vi povas rimarki, dum vi legas, mian komprenon en la mistero de Kristo,

Josta te lukein taidatte minun ymmärrykseni Kristuksen salaisuudessa tuta,

Melynek olvasásából megérthetitek, hogy micsoda az én értelmem a Krisztus titka felõl;

A che potete, leggendo, conoscere qual sia la mia intelligenza nel misterio di Cristo.

le quali leggendo, potete capire la intelligenza che io ho del mistero di Cristo.

Ka oti i a koutou tena te korero, ka mohio koutou ki toku matauranga ki te mea ngaro a te Karaiti,

Citindu-le, vă puteţi închipui priceperea pe care o am eu despre taina lui Hristos,

то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,

Sa pamamagitan niyaon, sa pagbasa ninyo, ay inyong mapagtatalastas ang aking pagkakilala sa hiwaga ni Cristo;

และโดยคำเหล่านั้น เมื่อท่านอ่านแล้ว ท่านก็รู้ถึงความเข้าใจของข้าพเจ้าในเรื่องความลึกลับของพระคริสต์)

Ðọc đến thì anh em có thể rõ sự hiểu biết của tôi về lẽ mầu nhiệm của Ðấng Christ,

enothi ngoko, nakulesa, nibe nokuqiqa okwam ukuyiqonda imfihlelo kaKristu;

你们读了,就可以知道我深深地明白基督的奥秘。

你們讀了,就可以知道我深深地明白基督的奧祕。

你 们 念 了 , 就 能 晓 得 我 深 知 基 督 的 奥 秘 。

你 們 念 了 , 就 能 曉 得 我 深 知 基 督 的 奧 祕 。


ScriptureText.com