filii quoque Isuar Core et Napheg et Zechri
Y los hijos de Izhar: Cora, y Nepheg y Zithri.
Fils de Jitsehar: Koré, Népheg et Zicri. -
Und die Söhne Jizhars: Korah und Nepheg und Sikri.
Die Kinder Jizhars sind diese: Korah, Nepheg, Sichri.
Die Kinder Jizhars sind diese: Korah, Nepheg und Sichri.
En die seuns van Ussiël: M¡sael, lsafan en Sitri.
Bijtë e Itsharit qenë: Koreu, Nefegu dhe Zikri.
Synové také Izarovi: Chore, Nefega Zechri.
Synové Jishárovi: Kórach, Nefeg a Zikrí.
Jizhars Sønner var Hora, Nefeg og Zikri.
En de zonen van Uzziel: Misael, en Elzafan, en Sithri.
Kaj la filoj de Jichar:Korahx kaj Nefeg kaj Zihxri.
Ja Jetsearin lapset: Kora, Nepheg ja Sikri.
Jiczhár fiai pedig: Kórákh, Nefeg és Zikri.
E i figliuoli di Ishar furono: Core, e Nefeg, e Zicri.
Figliuoli di Jitshar: Kore, Nefeg e Zicri.
Ko nga tama a Itihara; ko Koraha, ko Nepeke, ko Tikiri.
Fiii lui Iţehar: Core, Nefeg şi Zicri. -
Сыны Ицгаровы: Корей и Нефег и Зихри.
At ang mga anak ni Izhar; si Cora, at si Nepheg, at si Zithri.
บุตรชายของอิสฮาร์ชื่อ โคราห์ เนเฟก และศิครี
Các con trai của Dít-sê-ha là: Cô-rê, Nê-phết và Xiếc-ri.
Oonyana bakaItsare nguKora, noNefege, noZikri.
以斯哈的儿子是可拉、尼斐、细基利。
以斯哈的兒子是可拉、尼斐、細基利。
以 斯 哈 的 儿 子 是 可 拉 、 尼 斐 、 细 基 利 。
以 斯 哈 的 兒 子 是 可 拉 、 尼 斐 、 細 基 利 。