et de filiis Bebai Iohanan Anania Zabbai Athalai
Y de los hijos de Bebai: Johanán, Hananías, Zabbai, Atlai.
des fils de Bébaï, Jochanan, Hanania, Zabbaï et Athlaï;
und von den Söhnen Bebais: Jochanan, Hananja, Sabbai, Athlai;
unter den Kindern Bebai: Johanan, Hananja, Sabbai und Athlai;
Von den Söhnen Bebais: Johanan, Hananja, Sabbai, Atlai.
en van die seuns van Bbai: Johanan, Han nja, Sabbai en Atlai;
Nga bijtë e Bebait: Jehohanani, Hananiahu, Zabai dhe Athlai.
Též z synů Bebai: Jochanan, Chananiáš, Zabbai, Atlai.
Z Bebajových synů: Jóchanan, Chananjáš, Zabaj, Atlaj.
Af Bebajs Efterkommere: Johanan, Hananja, Zabbaj og Atlaj.
En van de kinderen van Bebai: Johanan, Hananja, Sabbai, en Athlai.
el la filoj de Bebaj:Jehohxanan, HXananja, Zabaj, Atlaj;
Bebain lasten seassa: Johanan, Hanania, Sebai ja Atlai;
Bébai fiai közül: Jóhanán, Hanánia, Zabbai és Athlai;
e de’ figliuoli di Bebai, Iohanan, Hanania, Zabbai, ed Atlai;
De’ figliuoli di Bebai: Johanan, Hanania, Zabbai, Athlai.
O nga tama a Pepai; ko Iehohanana, ko Hanania, ko Tapai, ko Atarai.
dintre fiii lui Bebai: Iohanan, Hanania, Zabai şi Atlai;
и из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай;
At sa mga anak ni Bebai; si Johanan, si Hananias, si Zabbai, at si Atlai.
จากคนเบบัย มี เยโฮฮานัน ฮานันยาห์ ศับบัย อัทลัย
Trong con cháu Bê-bai có Giô-ha-nan, Ha-na-nia, Xáp-bai, và Át-lai.
nakoonyana bakaBhebhayi yanguYohanan, noHananiya, noZabhadi, noAtelayi;
比拜的子孙中,有约哈难、哈拿尼雅、萨拜和亚勒。
比拜的子孫中,有約哈難、哈拿尼雅、薩拜和亞勒。
比 拜 的 子 孙 中 , 有 约 哈 难 、 哈 拿 尼 雅 、 萨 拜 、 亚 勒 。
比 拜 的 子 孫 中 , 有 約 哈 難 、 哈 拿 尼 雅 、 薩 拜 、 亞 勒 。