surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fac
Levántate, porque á ti toca el negocio, y nosotros seremos contigo; esfuérzate, y ponlo por obra.
Lève-toi, car cette affaire te regarde. Nous serons avec toi. Prends courage et agis.
Stehe auf, denn dir liegt die Sache ob; und wir werden mit dir sein. Sei stark und handle!
So mache dich auf! denn dir gebührt's; wir wollen mit dir sein. Sei getrost und tue es!
Mache dich auf; dir liegt die Sache ob, wir wollen dir beistehen; führe es mutig aus!
Staan op, want die saak rus op u, en ons staan by u; wees sterk en handel!
Çohu sepse kjo të përket ty; ne do të jemi me ty. Merr guxim dhe vepro!".
Vstaň, nebo na tobě jest ta věc, a my budeme při tobě. Posilň se a učiň tak.
Vstaň! To bude tvůj úkol. My jsme s tebou. Buď rozhodný a jednej!
Stå op, thi det er dig, der skal tage dig af Sagen, og vi vil stå dig bi; vær frimodig og tag fat!
Sta op, want deze zaak komt u toe; en wij zullen met u zijn; wees sterk en doe het.
Levigxu, cxar vi devas okupi vin pri tio, kaj ni estos kun vi; estu kuragxa, kaj agu.
Niin nouse, sillä sinun se tulee, me olemme sinun kanssas; ole hyvässä turvassa ja tee niin.
Kelj fel! mert reád néz e dolog, s mi veled leszünk: légy erõs és láss hozzá!
Levati; perciocchè quest’affare ti appartiene, e noi saremo teco; prendi animo, e metti la mano all’opera.
Lèvati, poiché questo e affar tuo, e noi sarem teco. Fatti animo, ed agisci!"
Whakatika, mau hoki te mahi; a ko matou hei hoa mou: kia uaua, meatia.
Scoală-te, căci treaba aceasta te priveşte. Noi vom fi cu tine. Îmbărbătează-te şi lucrează.``
Встань, потому что это твое дело, и мы с тобою: ободрись и действуй!
Bumangon ka: sapagka't bagay na ukol sa iyo, at kami ay sumasaiyo: magpakatapang kang mabuti, at iyong gawin.
จงลุกขึ้นเถิด เพราะเป็นหน้าที่ของท่าน และเราทั้งหลายจะสนับสนุนท่าน ขอจงเข้มแข็งและกระทำเสียเถิด"
Ông hãy đứng dậy, vì việc ầy can hệ đến ông, và chúng tôi sẽ giúp đỡ; khá can đảm mà làm.
Vuka, ngokuba le nto iphezu kwakho; singakuwe; yomelela, wenze.
你起来!因为这事全在你身上,我们支持你,你当坚强地去作。”
你起來!因為這事全在你身上,我們支持你,你當堅強地去作。”
你 起 来 , 这 是 你 当 办 的 事 , 我 们 必 帮 助 你 , 你 当 奋 勉 而 行 。 」
你 起 來 , 這 是 你 當 辦 的 事 , 我 們 必 幫 助 你 , 你 當 奮 勉 而 行 。 」