filii Azgad mille ducenti viginti duo
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig; {~}
die Söhne Asgads: 1222;
die kinders van Asgad, duisend twee honderd twee en twintig;
Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
synů Azgadových tisíc dvě stě dvacet dva;
Azgads Efterkommere 1222,
De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettõ;
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue.
Ko nga tama a Atakara, kotahi mano e rua rau e rua tekau ma rua.
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
Ang mga anak ni Azgad, isang libo at dalawang daan at dalawang pu't dalawa.
คนอัสกาด หนึ่งพันสองร้อยยี่สิบสองคน
họ A-gát, một ngàn hai trăm hai mươi hai;
Oonyana baka-Azegadi ibiliwaka elinamakhulu amabini, anamanci mabini anababini.
押甲的子孙一千二百二十二人;
押甲的子孫一千二百二十二人;
押 甲 的 子 孙 一 千 二 百 二 十 二 名 ;
押 甲 的 子 孫 一 千 二 百 二 十 二 名 ;