filii Iora centum duodecim

Los hijos de Jora, ciento y doce;

les fils de Jora, cent douze;

die Söhne Jorahs, hundertzwölf;

der Kinder Jorah hundertundzwölf; {~} {~}

die Söhne Jorahs: 112;

die kinders van Jora, honderd en twaalf;

Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.

Synů Jorahových sto a dvanácte.

synů Jórových sto dvanáct;

Joras Efterkommere 112,

De kinderen van Jora, honderd en twaalf.

de la idoj de Jora, cent dek du,

Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;

Jórá fiai száztizenkettõ;

i figliuoli di Iora centododici;

Figliuoli di Jorah, centododici.

Ko nga tama a Ioraha, kotahi rau kotahi tekau ma rua.

fiii lui Iora, o sută doisprezece;

сыновей Иоры сто двенадцать;

Ang mga anak ni Jora, isang daan at labing dalawa.

คนโยราห์ หนึ่งร้อยสิบสองคน

họ Giô-ra, một trăm mười hai;

Oonyana bakaYora ibilikhulu elineshumi elinababini.

约拉的子孙一百一十二人;

約拉的子孫一百一十二人;

约 拉 的 子 孙 一 百 一 十 二 名 ;

約 拉 的 子 孫 一 百 一 十 二 名 ;


ScriptureText.com