filii Asom ducenti viginti tres

Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;

les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;

die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;

der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig; {~}

die Söhne Hasmus: 223;

die kinders van Hasum, twee honderd drie en twintig;

Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.

Synů Chasumových dvě stě třimecítma.

synů Chašumových dvě stě dvacet tři;

Hasjums Efterkommere 223,

De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.

de la idoj de HXasxum, ducent dudek tri,

Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;

Hásum fiai kétszázhuszonhárom;

i figliuoli di Hasum dugenventitrè;

Figliuoli di Hashum, duecentoventitre.

Ko nga tama a Hahumu, e rua rau e rua tekau ma toru.

fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;

сыновей Хашума двести двадцать три;

Ang mga anak ni Hasum ay dalawang daan at dalawang pu't tatlo.

คนฮาชูม สองร้อยยี่สิบสามคน

họ Ha-sum, hai trăm hai mươi ba;

Oonyana bakaHashum ibingamakhulu amabini, anamanci mabini anabathathu.

哈顺的子孙二百二十三人;

哈順的子孫二百二十三人;

哈 顺 的 子 孙 二 百 二 十 三 名 ;

哈 順 的 子 孫 二 百 二 十 三 名 ;


ScriptureText.com