de filiis Saphatiae Zebedia filius Michahel et cum eo octoginta viri

Y de los hijos de Sephatías, Zebadías, hijo de Michâel, y con él ochenta varones;

des fils de Schephathia, Zebadia, fils de Micaël, et avec lui quatre-vingts mâles;

und von den Söhnen Schephatjas: Sebadja, der Sohn Michaels, und mit ihm achtzig Männliche;

von den Kindern Sephatja: Sebadja, der Sohn Michaels und mit ihm achtzig Mannsbilder;

Von den Kindern Sephatjas: Sebadja, der Sohn Michaels, und mit ihm 80 männlichen Geschlechts.

en van die kinders van Sef tja: Seb dja, die seun van M¡gael, en saam met hom tagtig manspersone;

Nga bijtë e Shefatiahut, Zebadiahu, bir i Mikaelit, dhe bashkë me të tetëdhjetë meshkuj.

Z synů Sefatiášových Zebadiáš syn Michaelův, a s ním osmdesáte mužů.

Z Šefatjášových synů Zebadjáš, syn Míkaelův, a s ním osmdesát mužů.

af Sjefatjas Efterkommere Zebadja, Nikaels Søn, med 80 Mandspersoner;

En van de kinderen van Sefatja, Zebadja, de zoon van Michael; en met hem tachtig manspersonen.

el la idoj de SXefatja:Zebadja, filo de Mihxael, kaj kun li okdek virseksuloj;

Sephatian pojista, Sebadia Mikaelin poika, ja hänen kanssansa kahdeksankymmentä miestä;

Sefátia fiai közül: Zebádia, Mikháel fia és õ vele nyolczvan férfi;

e de’ figliuoli di Sefatia, Zebadia, figliuolo di Micael, e con lui ottanta maschi;

Dei figliuoli di Scefatia, Zebadia, figliuolo di Micael, e con lui ottanta maschi.

O nga tama a Hepatia; ko Teparia tama a Mikaera; na, ko ona hoa, e waru tekau nga tane.

din fiii lui Şefatia, Zebadia, fiul lui Micael, şi cu el optzeci de mii de bărbaţi;

из сыновей Сафатии Зевадия, сын Михаилов, и с ним восемьдесят человек мужеского пола;

At sa mga anak ni Sephatias, si Zebadias na anak ni Michael; at kasama niya'y walong pung lalake.

จากคนเชฟาทิยาห์มี เศบาดิยาห์ บุตรชายมีคาเอล พร้อมกับท่านมีผู้ชายแปดสิบคน

về con cháu Sê-pha-ti-a có Xê-ba-đia, con trai Mi-ca-ên, và với người được tám mươi nam đinh;

koonyana bakaShefatiya nguZebhadiya unyana kaMikayeli, enamadoda amashumi asibhozo;

属示法提雅的子孙有米迦勒的儿子西巴第雅,与他在一起的男丁有八十人。

屬示法提雅的子孫有米迦勒的兒子西巴第雅,與他在一起的男丁有八十人。

属 示 法 提 雅 的 子 孙 有 米 迦 勒 的 儿 子 西 巴 第 雅 , 同 着 他 有 男 丁 八 十 ;

屬 示 法 提 雅 的 子 孫 有 米 迦 勒 的 兒 子 西 巴 第 雅 , 同 著 他 有 男 丁 八 十 ;


ScriptureText.com