Resen quoque inter Nineven et Chale haec est civitas magna
Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.
und Resen zwischen Ninive und Kalach: das ist die große Stadt. -
dazu Resen zwischen Ninive und Kalah. Dies ist die große Stadt.
dazu Resen, zwischen Ninive und Kelach; das ist die große Stadt.
en Resen, tussen Ninev en Kalag -- dit is die groot stad.
midis Ninivës dhe Kalahut ndërtoi Resenin (që është qyteti i madh).
A Rezen mezi Ninive a mezi Chále; toť jest město veliké.
a Resen mezi Ninivem a Kelachem - to je to veliké město.
og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.
En Resen, tussen Nineve en tussen Kalach; deze is die grote stad.
kaj Resen inter Nineve kaj Kalahx (gxi estis la granda urbo).
Ja myös Ressen, Niniven ja Kalan vaiheelle: joka on suuri kaupunki.
És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.
e, fra Ninive e Cala, Resen, la gran città.
e, fra Ninive e Calah, Resen, la gran città.
Me Rehena hoki, i waenganui o Ninewe, o Kara: he pa nui ia.
şi Resen între Ninive şi Calah; aceasta este cetatea cea mare. -
И Ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий.
At ang Ressen, sa pagitan ng Ninive at ng Calah (na siyang malaking bayan).
และเมืองเรเสนซึ่งอยู่ระหว่างเมืองนีนะเวห์กับเมืองคาลาห์ เมืองนี้เป็นเมืองใหญ่
Và thành Rê-sen, là thành rất lớn, ở giữa khoảng thành Ni-ni-ve và Ca-lách.
neRezen, phakathi kweNineve neKala; nguloo mzi mkhulu ke lowo.
和尼尼微与迦拉之间的利鲜,就是那大城。
和尼尼微與迦拉之間的利鮮,就是那大城。
和 尼 尼 微 、 迦 拉 中 间 的 利 鲜 , 这 就 是 那 大 城 。
和 尼 尼 微 、 迦 拉 中 間 的 利 鮮 , 這 就 是 那 大 城 。