filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim

Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.

Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.

Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Dodanim.

Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, die Chittiter und die Dodaniter.

Und die Söhne Javans: Elischa, Tarsis, Kittim und Rodanim.

En die seuns van Jawan was: El¡sa en Tarsis, die Kittiërs en Dodaniete --

Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.

Synové pak Javanovi: Elisa a Tarsis, Cetim a Dodanim.

Synové Jávanovi: Elíša a Taršíš, Kitejci a Dódanci.

Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;

En de zonen van Javan zijn: Elisa, en Tarsis; de Chittieten en Dodanieten.

Kaj la filoj de Javan: Elisxa kaj Tarsxisx, Kitim kaj Dodanim.

Javanin lapset: Elisa ja Tarsis: Kittim ja Dodanim.

Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.

E i figliuoli di Iavan furono Elisa e Tarsis, Chittim e Dodanim.

I figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Dodanim.

A ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.

Fiii lui Iavan: Elişa, Tarşiş, Chitim, şi Dodanim.

Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

At ang mga anak ni Javan; si Elisa, at si Tarsis, si Cittim, at si Dodanim.

บุตรชายทั้งหลายของยาวานชื่อเอลีชาห์ ทารชิช คิทธิม และโดดานิม

Con trai của Gia-van là Ê-li-sa và Ta-rê-si, Kít-sim và Ðô-đa-nim.

Oonyana bakaYavan nguElisha, noTarshishe, ngamaKiti namaDodan.

雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人。

雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人。

雅 完 的 儿 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 单 。

雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 。


ScriptureText.com