filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
Les fils de Javan: Elischa, Tarsis, Kittim et Dodanim.
Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Dodanim.
Die Kinder von Javan sind diese: Elisa, Tharsis, die Chittiter und die Dodaniter.
Und die Söhne Javans: Elischa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
En die seuns van Jawan was: El¡sa en Tarsis, die Kittiërs en Dodaniete --
Bijtë e Javanit qenë: Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Synové pak Javanovi: Elisa a Tarsis, Cetim a Dodanim.
Synové Jávanovi: Elíša a Taršíš, Kitejci a Dódanci.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;
En de zonen van Javan zijn: Elisa, en Tarsis; de Chittieten en Dodanieten.
Kaj la filoj de Javan: Elisxa kaj Tarsxisx, Kitim kaj Dodanim.
Javanin lapset: Elisa ja Tarsis: Kittim ja Dodanim.
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
E i figliuoli di Iavan furono Elisa e Tarsis, Chittim e Dodanim.
I figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Dodanim.
A ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
Fiii lui Iavan: Elişa, Tarşiş, Chitim, şi Dodanim.
Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
At ang mga anak ni Javan; si Elisa, at si Tarsis, si Cittim, at si Dodanim.
บุตรชายทั้งหลายของยาวานชื่อเอลีชาห์ ทารชิช คิทธิม และโดดานิม
Con trai của Gia-van là Ê-li-sa và Ta-rê-si, Kít-sim và Ðô-đa-nim.
Oonyana bakaYavan nguElisha, noTarshishe, ngamaKiti namaDodan.
雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人。
雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人。
雅 完 的 儿 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 单 。
雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 。