surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum eam

Levántate, ve por la tierra á lo largo de ella y á su ancho; porque á ti la tengo de dar.

Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.

Mache dich auf und durchwandle das Land nach seiner Länge und nach seiner Breite; denn dir will ich es geben.

Darum so mache dich auf und ziehe durch das Land in die Länge und Breite; denn dir will ich's geben.

Mache dich auf, durchziehe das Land seiner Länge und Breite nach! Denn dir will ich es geben.

Maak jou klaar, trek die land deur in sy lengte en sy breedte, want Ek sal dit aan jou gee.

Çohu në këmbë, bjeri rreth e qark vendit, sepse unë do të ta jap ty".

Vstaň, projdi tu zemi na dýl i na šíř její; nebo tobě ji dám.

Teď projdi křížem krážem tuto zemi, neboť ti ji dávám."

Drag nu gennem Landet på Kryds og tværs, thi dig giver jeg det!

Maak u op, wandel door dit land, in zijn lengte en in zijn breedte, want Ik zal het u geven.

Levigxu, trairu la landon lauxlonge kaj lauxlargxe, cxar al vi Mi gxin donos.

Nouse ja vaella maata pitkin ja poikin: sillä sinulle minä sen annan.

Kelj fel, járd be ez országot hosszában és széltében: mert néked adom azt.

Levati, va’ attorno per lo paese, per largo e per lungo; perciocchè io tel darò.

Lèvati, percorri il paese quant’è lungo e quant’è largo, poiché io te lo darò".

Whakatika, haereerea te whenua, tona roa, tona whanui; no te mea ka hoatu e ahau ki a koe.

Scoală-te, străbate ţara în lung şi în lat; căci ţie ţi -o voi da``.

встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее.

Magtindig ka, lakarin mo ang lupain, ang hinabahaba at niluwang-luwang niyan; sapagka't ibibigay ko sa iyo.

จงลุกขึ้นเดินไปทั่วแผ่นดินทางด้านยาวด้านกว้าง เพราะเราจะยกให้เจ้า"

Hãy đứng dậy đi khắp trong xứ, bề dài và bề ngang; vì ta sẽ ban cho ngươi xứ nầy.

Suka, ulihambe ilizwe ngobude balo nangobubanzi balo; ngokuba ndiya kulinika wena.

你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。”

你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。”

你 起 来 , 纵 横 走 遍 这 地 , 因 为 我 必 把 这 地 赐 给 你 。

你 起 來 , 縱 橫 走 遍 這 地 , 因 為 我 必 把 這 地 賜 給 你 。


ScriptureText.com