nonaginta novem erat annorum quando circumcidit carnem praeputii sui

Era Abraham de edad de noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio.

Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis.

Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, als er am Fleische seiner Vorhaut beschnitten wurde.

Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleisch beschnitt.

Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, als das Fleisch seiner Vorhaut beschnitten ward.

En Abraham was nege en negentig jaar oud toe hy aan die vlees van sy voorhuid besny is.

Por Abrahami ishte nëntëdhjetë e nëntë vjeç kur u rrethpre në mishin e prepucit të tij.

A byl Abraham v devadesáti devíti letech, když obřezáno bylo tělo neobřízky jeho.

Abrahamovi bylo devětadevadesát let, když jeho neobřezané tělo bylo obřezáno.

Abraham var ni og halvfemsindstyve År, da han blev omskåret på sin Forhud;

En Abraham was oud negen en negentig jaren, als hem het vlees zijner voorhuid besneden werd.

Kaj Abraham havis la agxon de nauxdek naux jaroj, kiam li cirkumcidis la karnon de sia prepucio.

Ja Abraham oli yhdeksän ja yhdeksänkymmenen ajastaikainen, koska hänen esinahkansa liha ympärileikattiin.

Ábrahám pedig kilenczvenkilencz esztendõs vala, mikor körûlmetélé az õ férfitestének bõrét.

Or Abrahamo era d’età di novantanove anni, quando egli circoncise la carne del suo prepuzio.

Or Abrahamo aveva novantanove anni quando fu circonciso.

Na e iwa tekau ma iwa nga tau o Aperahama i te kotinga o tona kiri matamata.

Avraam era în vîrstă de nouăzeci şi nouă de ani, cînd a fost tăiat împrejur în carnea prepuţului său.

Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.

At si Abraham ay may siyam na pu't siyam na taon, nang tuliin ang laman ng kaniyang balat ng masama.

เมื่อท่านเข้าสุหนัตตัดหนังหุ้มปลายองคชาตของท่าน อับราฮัมมีอายุเก้าสิบเก้าปี

Vả, khi Áp-ra-ham chịu phép cắt bì, thì đã được chín mươi chín tuổi;

UAbraham ebeminyaka imashumi asithoba anesithoba ezelwe, ukwaluswa kwenyama yokwaluswa.

亚伯拉罕九十九岁的时候,割去了他身上的包皮。

亞伯拉罕九十九歲的時候,割去了他身上的包皮。

亚 伯 拉 罕 受 割 礼 的 时 候 年 九 十 九 岁 。

亞 伯 拉 罕 受 割 禮 的 時 候 年 九 十 九 歲 。


ScriptureText.com