dicens quoque rursum Pharao ad Ioseph ecce constitui te super universam terram Aegypti

Dijo más Faraón á José: He aquí yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto.

Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.

Und der Pharao sprach zu Joseph: Siehe, ich habe dich über das ganze Land Ägypten gesetzt.

Und weiter sprach Pharao zu Joseph: Siehe, ich habe dich über ganz Ägyptenland gesetzt.

Weiter sprach der Pharao zu Joseph: Siehe, ich habe dich über ganz Ägyptenland gesetzt!

Verder het Farao vir Josef gesê: Kyk, ek stel jou aan oor die hele Egipteland.

Faraoni i tha Jozefit: "Shiko, unë të emëroj mbi gjithë shtetin e Egjiptit".

Řekl také Farao Jozefovi: Aj, ustanovil jsem tě nade vší zemi Egyptskou.

Farao mu dále řekl: "Hleď, ustanovuji tě správcem celé egyptské země."

Og Farao sagde til Josef: Så sætter jeg dig nu over hele Ægypten!

Voorts sprak Farao tot Jozef: Zie, ik heb u over gans Egypteland gesteld.

Kaj Faraono diris al Jozef: Vidu, mi estrigis vin super la tuta Egipta lando.

Ja Pharao sanoi Josephille: katso, minä olen asettanut sinun koko Egyptin päälle.

Monda továbbá a Faraó Józsefnek: Ímé fejedelemmé tettelek az egész Égyiptom földén.

Oltre a ciò, Faraone disse a Giuseppe: Vedi, io ti costituisco sopra tutto il paese di Egitto.

E Faraone disse a Giuseppe: "Vedi, io ti stabilisco su tutto il paese d’Egitto".

A ka mea a Parao ki a Hohepa, Titiro, kua waiho nei koe e ahau hei rangatira mo te whenua katoa o Ihipa.

Faraon a zis lui Iosif: ,,Uite, îţi dau stăpînire peste toată ţara Egiptului.``

И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.

At sinabi ni Faraon kay Jose, Tingnan mo, ikaw ay inilagay ko sa buong lupain ng Egipto.

ฟาโรห์ตรัสกับโยเซฟว่า "ดูเถิด เราตั้งท่านให้ดูแลทั่วประเทศอียิปต์แล้ว"

Pha-ra-ôn lại phán cùng Giô-sép rằng: Hãy xem! trẫm lập ngươi cầm quyền trên cả xứ Ê-díp-tô.

UFaro wathi kuYosefu, Khangela, ndikumise phezu kwalo lonke ilizwe laseYiputa.

法老又对约瑟说:“你看,我任命你治理埃及全地。”

法老又對約瑟說:“你看,我任命你治理埃及全地。”

法 老 又 对 约 瑟 说 : 我 派 你 治 理 埃 及 全 地 。

法 老 又 對 約 瑟 說 : 我 派 你 治 理 埃 及 全 地 。


ScriptureText.com