qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibos

Y ellos le respondieron: No, señor mío: mas tus siervos han venido á comprar alimentos.

Ils lui répondirent: Non, mon seigneur, tes serviteurs sont venus pour acheter du blé.

Da sprachen sie zu ihm: Nein, mein Herr; sondern deine Knechte sind gekommen, um Speise zu kaufen.

Sie antworteten ihm: Nein, mein Herr; deine Knechte sind gekommen Speise zu kaufen.

Sie antworteten ihm: Nein, mein Herr; deine Knechte sind gekommen, um Speise zu kaufen!

Maar hulle het hom geantwoord: Nee, my heer, maar u dienaars het gekom om voedsel te koop.

Ata iu përgjegjën: "Jo, zotëria im; shërbëtorët e tu kanë ardhur për të blerë ushqime.

Kteřížto odpověděli jemu: Nikoli, pane můj, ale služebníci tvoji přišli, aby nakoupili pokrmů.

Ohradili se: "Nikoli, pane; tvoji otroci přišli nakoupit potravu.

De svarede: Nej, Herre, dine Trælle kommer for at købe Føde!

En zij zeiden tot hem: Neen, mijn heer! maar uw knechten zijn gekomen, om spijze te kopen.

Kaj ili diris al li: Ne, mia sinjoro! viaj sklavoj venis, por acxeti mangxajxon.

He vastasivat häntä: ei minun herrani: mutta sinun palvelias ovat tulleet ostamaan jyviä.

És mondának néki: Nem uram, hanem eleséget venni jöttek a te szolgáid.

Ma essi dissero: No, signor mio, anzi i tuoi servitori son venuti per comperar della vittuaglia.

Ed essi a lui: "No, signor mio; i tuoi servitori son venuti a comprar de’ viveri.

A ka mea ratou ki a ia, Kahore, e toku ariki, engari i haere mai au pononga ki te hoko kai.

Ei i-au răspuns: ,,Nu, domnul meu; robii tăi au venit să cumpere hrană.

Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи;

At kanilang sinabi sa kaniya, Hindi panginoon ko, kundi ang iyong mga lingkod ay nagsiparito upang bumili ng pagkain.

พวกเขาจึงตอบท่านว่า "นายเจ้าข้า มิใช่เช่นนั้น แต่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านมาซื้ออาหาร

Ðáp rằng: Thưa chúa, chẳng phải vậy; các tôi tớ chúa đến đặng mua lúa mà thôi.

Bathi kuye, Hayi, nkosi; abakhonzi bakho baze kuthenga ukudla.

他们对他说:“我主啊,不是这样,仆人们实在是来买粮食的。

他們對他說:“我主啊,不是這樣,僕人們實在是來買糧食的。

他 们 对 他 说 : 我 主 阿 , 不 是 的 。 仆 人 们 是 籴 粮 来 的 。

他 們 對 他 說 : 我 主 阿 , 不 是 的 。 僕 人 們 是 糴 糧 來 的 。


ScriptureText.com