filii Rahel uxoris Iacob Ioseph et Beniamin

Y los hijos de Rachêl, mujer de Jacob: José y Benjamín.

Fils de Rachel, femme de Jacob: Joseph et Benjamin.

Die Söhne Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.

Die Kinder Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.

Die Kinder Rahels, des Weibes Jakobs: Joseph und Benjamin.

Die seuns van Ragel, die vrou van Jakob: Josef en Benjamin.

Bijtë e Rakelës, gruas së Jakobit: Jozefi dhe Beniamini.

Synové pak Ráchel, manželky Jákobovy: Jozef a Beniamin.

Synové Jákobovy ženy Ráchel: Josef a Benjamín.

Rakels, Jakobs Hustrus, Sønner Josef og Benjamin;

De zonen van Rachel, Jakobs huisvrouw: Jozef en Benjamin.

La filoj de Rahxel, edzino de Jakob: Jozef kaj Benjamen.

Rakelin Jakobin emännän lapset: Joseph ja BenJamin.

Rákhelnek, Jákób feleségének fiai: József és Benjámin.

I figliuoli di Rachele, moglie di Giacobbe, furono Giuseppe, e Beniamino.

I figliuoli di Rachele, moglie di Giacobbe: Giuseppe e Beniamino.

Ko nga tama a Rahera, wahine a Hakopa; ko Hohepa raua ko Pineamine.

Fiii Rahelei, nevasta lui Iacov: Iosif şi Beniamin. -

Сыны Рахили, жены Иакова: Иосиф и Вениамин.

Ang mga anak ni Raquel na asawa ni Jacob; si Jose at si Benjamin.

บุตรชายของนางราเชลภรรยายาโคบคือ โยเซฟและเบนยามิน

Các con trai của Ra-chên, vợ Gia-cốp, Giô-sép, và Bên-gia-min.

Oonyana bakaRakeli, umkaYakobi, nguYosefu noBhenjamin.

雅各的妻子拉结,生了约瑟和便雅悯。

雅各的妻子拉結,生了約瑟和便雅憫。

雅 各 之 妻 拉 结 的 儿 子 是 约 瑟 和 便 雅 悯 。

雅 各 之 妻 拉 結 的 兒 子 是 約 瑟 和 便 雅 憫 。


ScriptureText.com