hii filii Rahel quos genuit Iacob omnes animae quattuordecim

Estos fueron los hijos de Rachêl, que nacieron á Jacob: en todas, catorce almas.

Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob. En tout, quatorze personnes.

Das sind die Söhne Rahels, die dem Jakob geboren wurden; aller Seelen waren vierzehn. -

Das sind die Kinder von Rahel, die Jakob geboren sind, allesamt vierzehn Seelen.

Das sind die Kinder von Rahel, die dem Jakob geboren wurden, alle zusammen vierzehn Seelen.

Dit is die seuns van Ragel wat vir Jakob gebore is, almal saam veertien siele.

Këta qenë bijtë e Rakelës që i lindën Jakobit: gjithsej katërmbëdhjetë veta.

Tiť jsou synové Ráchel, kteréž porodila Jákobovi; všech duší čtrnáct.

To jsou synové Ráchelini, kteří se narodili Jákobovi, celkem čtrnáct duší.

det var Rakels Sønner, som hun fødte Jakob, fjorten i alt;

Dit zijn de zonen van Rachel, die Jakob geboren zijn, al te zamen veertien zielen.

Tio estas la filoj de Rahxel, kiuj naskigxis al Jakob, kune dek kvar animoj.

Nämät ovat Rakelin lapset, jotka ovat Jakobille syntyneet, kaikki yhteen, neljätoistakymmentä henkeä.

Ezek Rákhel fiai, kik születtek Jákóbnak, mindössze tizennégy lélek.

Questi sono i figliuoli di Rachele, i quali nacquero a Giacobbe: in tutto quattordici persone.

Cotesti sono i figliuoli di Rachele che nacquero a Giacobbe: in tutto, quattordici persone.

Ko nga tama enei a Rahera, i whanau nei ma Hakopa: ko nga wairua katoa kotahi tekau ma wha.

Aceştia sînt fiii Rahelei, pe cari i -a născut lui Iacov. În totul patrusprezece inşi.

Это сыны Рахили, которые родились у Иакова, всего четырнадцать душ.

Ito ang mga anak ni Raquel na ipinanganak kay Jacob: lahat ay labing apat.

พวกเหล่านี้เป็นบุตรชายของนางราเชลที่เกิดแก่ยาโคบ มีสิบสี่คนด้วยกัน

Vả, các con trai của Ra-chên sanh cho Gia-cốp, cùng các cháu đó, hết thảy là mười bốn người.

Ngabo abo oonyana bakaRakeli, abazalelwa uYakobi; iyonke yimiphefumlo elishumi elinamine.

以上这些人是拉结给雅各生的子孙,一共十四人。

以上這些人是拉結給雅各生的子孫,一共十四人。

这 是 拉 结 给 雅 各 所 生 的 儿 孙 , 共 有 十 四 人 。

這 是 拉 結 給 雅 各 所 生 的 兒 孫 , 共 有 十 四 人 。


ScriptureText.com