filii Ruben Enoch et Phallu et Esrom et Charmi
Y los hijos de Rubén: Hanoch, y Phallu, y Hezrón, y Carmi.
Fils de Ruben: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi.
Und die Söhne Rubens: Hanok und Pallu und Hezron und Karmi.
Die Kinder Rubens: Henoch, Pallu, Hezron und Charmi.
Die Kinder Rubens: Hanoch, Pallu, Hezron und Karmi.
En die seuns van Ruben: Henog en Pallu en Hesron en Karmi.
Bijtë e Rubenit: Hanoku, Pallu, Hetsroni dhe Karmi
A synové Rubenovi: Enoch, Fallu, Ezron a Charmi.
jeho synové Chanók a Palú, Chesrón a Karmí.
Rubens Sønner Hanok, Pallu. Hezron og Karmi;
En de zonen van Ruben: Hanoch, en Pallu, en Hezron, en Karmi.
Kaj la filoj de Ruben: HXanohx kaj Palu kaj HXecron kaj Karmi.
Ja Rubenin lapset: Hanok, Pallu, Hetsron ja Karmi.
Rúben fiai pedig: Khánokh, Pallu, Kheczrón, Khármi.
E i figliuoli di Ruben furono Henoc, e Pallu, e Hesron, e Carmi.
I figliuoli di Ruben: Henoc, Pallu, Hetsron e Carmi.
Ko nga tama a Reupena; ko Hanoka, ko Paru, ko Heterono, ko Karami.
Fiii lui Ruben: Enoh, Palu, Heţron şi Carmi.
Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми.
At ang mga anak ni Ruben; si Hanoch, at si Phallu, at si Hezron, at si Carmi.
และบุตรชายของรูเบน คือ ฮาโนค ปัลลู เฮสโรน และคารมี
Các con trai của Ru-bên là Hê-nóc, Pha-lu, Hết-rôn, và Cạt-mi.
Oonyana bakaRubhen nguHanoki, noFalu, noHetseron, noKarmi.
流本的儿子是哈诺、法路、希斯仑和迦米。
流本的兒子是哈諾、法路、希斯崙和迦米。
流 便 的 儿 子 是 哈 诺 、 法 路 、 希 斯 伦 、 迦 米 。
流 便 的 兒 子 是 哈 諾 、 法 路 、 希 斯 倫 、 迦 米 。