dixitque benedictus Dominus Deus Sem sit Chanaan servus eius
Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem, Y séale Canaán siervo.
Il dit encore: Béni soit l'Eternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!
Und er sprach: Gepriesen sei Jehova, der Gott Sems; und Kanaan sei sein Knecht!
und sprach weiter: Gelobt sei der HERR, der Gott Sem's; und Kanaan sei sein Knecht!
Und weiter sprach er: Gepriesen sei der HERR, der Gott Sems, und Kanaan sei sein Knecht!
Verder het hy gesê: Geseënd is die HERE, die God van Sem. Maar Kanaän moet sy dienskneg wees.
Pastaj tha: "I bekuar qoftë Zoti, Perëndia i Semit, dhe Kanaani të jetë shërbëtori i tij.
Řekl také: Požehnaný Hospodin, Bůh Semův, a buď Kanán služebníkem jejich.
Dále řekl: "Požehnán buď Hospodin, Bůh Šémův. Ať je Kenaan jejich otrokem!
Fremdeles sagde han: Lovet være HERREN, Sems Gud, og Kana'an blive hans Træl!
Voorts zeide hij: Gezegend zij de HEERE, de God van Sem; en Kanaan zij hem een knecht!
Kaj li diris: Glorata estu la Eternulo, la Dio de SXem; Kaj Kanaan estu sklavo al ili;
Ja vielä sanoi: Kiitetty olkoon Herra Semin Jumala, ja Kanaan olkoon hänen orjansa.
Azután monda: Áldott az Úr, Sémnek Istene, néki légyen szolgája Kanaán!
Ma disse: Benedetto sia il Signore Iddio di Sem, e sia Canaan lor servo.
E disse ancora: "Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio di Sem, e sia Canaan suo servo!
I mea ano ia, Kia whakapaingia a Ihowa, te Atua o Hema; a ka waiho a Kanaana hei pononga mana.
El a mai zis: ,,Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Sem, Şi Canaan să fie robul lui!
Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;
At sinabi niya, Purihin ang Panginoon, ang Dios ni Sem! At si Canaan ay maging alipin niya.
ท่านพูดว่า "สรรเสริญพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเชม และคานาอันจะเป็นทาสของเขา
Người lại nói rằng: Ðáng ngợi khen Giê-hô-va, là Ðức Chúa Trời của Sem thay; Ca-na-an phải làm tôi cho họ!
Wathi, Makabongwe uYehova uThixo kaShem, UKanan abe sisicaka kubo.
又说:“耶和华,闪的 神,是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
又說:“耶和華,閃的 神,是應當稱頌的;願迦南作他的奴僕。
又 说 : 耶 和 华 ─ 闪 的 神 是 应 当 称 颂 的 ! 愿 迦 南 作 闪 的 奴 仆 。
又 說 : 耶 和 華 ─ 閃 的 神 是 應 當 稱 頌 的 ! 願 迦 南 作 閃 的 奴 僕 。