et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operum

Y considerémonos los unos á los otros para provocarnos al amor y á las buenas obras;

Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.

und laßt uns aufeinander achthaben zur Anreizung zur Liebe und zu guten Werken,

und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit Reizen zur Liebe und guten Werken

und lasset uns aufeinander achten, uns gegenseitig anzuspornen zur Liebe und zu guten Werken,

en laat ons op mekaar ag gee om tot liefde en goeie werke aan te spoor;

Sepse, në qoftë se ne mëkatojmë me dashje mbasi kemi marrë dijeni të së vërtetës, nuk mbetet më asnjë flijim për mëkatet,

A šetřme jedni druhých, k rozněcování se v lásce a dobrých skutcích,

Mějme zájem jeden o druhého a povzbuzujme se k lásce a k dobrým skutkům.

og lader os give Agt på hverandre, så vi opflamme hverandre til Kærlighed og gode Gerninger

En laat ons op elkander acht nemen, tot opscherping der liefde en der goede werken;

kaj ni pripensu unu la alian, por instigi al amo kaj bonaj faroj;

Ja ottakaamme vaari toinen toisestamme, että me ahkeroitsemme rakkaudesta ja hyvistä töistä,

És ügyeljünk egymásra, a szeretetre és jó cselekedetekre való felbuzdulás végett,

E prendiam guardia gli uni agli altri, per incitarci a carità, ed a buone opere;

E facciamo attenzione gli uni agli altri per incitarci a carità e a buone opere,

Kia whai whakaaro ano tatou tetahi ki tetahi, kia whakaohokia te aroha me nga mahi pai:

Să veghem unii asupra altora, ca să ne îndemnăm la dragoste şi la fapte bune.

Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.

At tayo'y mangagtinginan upang tayo'y mangaudyok sa pagiibigan at mabubuting gawa;

และให้เราพิจารณาดูกันและกัน เพื่อเป็นเหตุให้มีความรักและกระทำการดี

Ai nấy hãy coi sóc nhau để khuyên giục về lòng yêu thương và việc tốt lành;

Kanjalo masinyamekelane, ukuba silolane eluthandweni nasemisebenzini emihle;

我们又应该彼此关心,激发爱心,勉励行善。

我們又應該彼此關心,激發愛心,勉勵行善。

又 要 彼 此 相 顾 , 激 发 爱 心 , 勉 励 行 善 。

又 要 彼 此 相 顧 , 激 發 愛 心 , 勉 勵 行 善 。


ScriptureText.com