et egredietur virga de radice Iesse et flos de radice eius ascendet
Y SALDRA una vara del tronco de Isaí, y un vástago retoñará de sus raíces.
Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.
Und ein Reis wird hervorgehen aus dem Stumpfe Isais, und ein Schößling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen.
Und es wird eine Rute aufgehen von dem Stamm Isais und eine Zweig aus seiner Wurzel Frucht bringen,
Und es wird ein Sproß aus dem Stumpfe Isais hervorgehen und ein Schoß aus seinen Wurzeln hervorbrechen;
Maar daar sal 'n takkie uitspruit uit die stomp van Isai, en 'n loot uit sy wortels sal vrugte dra;
Pastaj një degëz do të dalë nga trungu i Isaias dhe një filiz do të mbijë nga rrënjët e tij.
Ale vyjdeť proutek z pařezu Izai, a výstřelek z kořenů jeho vyroste, a ovoce ponese.
I vzejde proutek z pařezu Jišajova a výhonek z jeho kořenů vydá ovoce.
Men der skyder en Kvist af Isajs Stub, et Skud gror frem af hans Rod;
Want er zal een Rijsje voortkomen uit den afgehouwen tronk van Isai, en een Scheut uit zijn wortelen zal Vrucht voortbrengen.
Eliros markoto el la trunko de Jisxaj, kaj brancxo elkreskos el gxiaj radikoj.
Ja vitsa on putkahtava Isain kannosta, ja vesa on hedelmöitsevä hänen juurestansa,
És származik egy vesszõszál Isai törzsökébõl, s gyökereibõl egy virágszál nevekedik.
ED uscirà un Rampollo del tronco d’Isai, ed una pianterella spunterà dalle sue radici.
Poi un ramo uscirà dal tronco d’Isai, e un rampollo spunterà dalle sue radici.
A tera e puta ake he wana i te take i a Hehe, a ka whai hua tetahi peka e tupu ake i roto i ona pakiaka:
Apoi o Odraslă va ieşi din tulpina lui Isai, şi un Vlăstar va da din rădăcinile lui.
И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет откорня его;
At may lalabas na usbong sa puno ni Isai, at isang sanga mula sa kaniyang mga ugat ay magbubunga:
จะมีหน่อแตกออกมาจากตอแห่งเจสซี จะมีกิ่งงอกออกมาจากรากทั้งหลายของเขา
Có một chồi sẽ nứt lên từ gốc Y-sai, một nhành từ rễ nó sẽ ra trái.
Kophuma igatya esiphunzini sikaYese, kuqhame ihlumelo ezingcanjini zakhe;
弥赛亚及他的国度
彌賽亞及他的國度從耶西的樹幹必生出一根嫩芽,從他的根而出的枝條必結果子。
从 耶 西 的 本 ( 原 文 是 墩 ) 必 发 一 条 ; 从 他 根 生 的 枝 子 必 结 果 实 。
從 耶 西 的 本 ( 原 文 是 墩 ) 必 發 一 條 ; 從 他 根 生 的 枝 子 必 結 果 實 。