et super omnem turrem excelsam et super omnem murum munitum
Y sobre toda torre alta, y sobre todo muro fuerte;
Contre toutes les hautes tours, Et contre toutes les murailles fortifiées;
und über jeden hohen Turm und über jede feste Mauer;
ber alle hohen Türme und über alle festen Mauern;
ber alle hohen Türme und über alle festen Mauern;
en oor al die hoë torings en oor al die versterkte mure;
kundër çdo kulle shumë të lartë dhe kundër çdo muri të fortifikuar,
I na všelikou věži vysokou, i na všelikou zed pevnou,
na každou vypínající se věž a na každou strmou hradbu,
mod alle stolte Tårne og alle stejle Mure,
En tegen allen hogen toren, en tegen allen vasten muur;
kaj super cxiu alta turo, kaj super cxiu fortikigita muro;
Ja jokaisen korkian tornin ylitse, ja kaikkein vahvain muurein ylitse;
Minden magas torony ellen, és minden erõs kõfal ellen;
e contro ad ogni torre eccelsa, e contro ad ogni muro forte;
contro ogni torre eccelsa, e contro ogni muro fortificato;
Ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki,
împotriva tuturor turnurilor înalte, şi împotriva tuturor zidurilor întărite;
и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену,
At sa bawa't matayog na moog, at sa bawa't kutang nababakod:
สู้หอคอยสูงทุกแห่ง และสู้กำแพงที่เข้มแข็งทุกแห่ง
trên mọi tháp cao và mọi vách thành vững bền,
neenqaba zonke eziphakamileyo, neendonga zonke ezinqatyisiweyo;
攻击每一个高台,和每一道坚固的城墙;
攻擊每一個高臺,和每一道堅固的城牆;
又 临 到 高 ? 和 坚 固 城 墙 ;
又 臨 到 高 臺 和 堅 固 城 牆 ;