sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua est
Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras es muerta.
Comme le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.
Denn wie der Leib ohne Geist tot ist, also ist auch der Glaube ohne die Werke tot.
Denn gleichwie der Leib ohne Geist tot ist, also ist auch der Glaube ohne Werke tot.
Denn gleichwie der Leib ohne Geist tot ist, also ist auch der Glaube ohne Werke tot.
Want soos die liggaam sonder gees dood is, so is ook die geloof sonder die werke dood.
sepse të gjithë gabojmë në shumë gjëra. Në qoftë se dikush nuk gabon në të folur, është njeri i përsosur, dhe është gjithashtu i aftë t'i vërë fre gjithë trupit.
Nebo jakož tělo bez duše jest mrtvé, takť i víra bez skutků jest mrtvá.
Jako je tělo bez ducha mrtvé, tak je mrtvá i víra bez skutků.
Thi ligesom Legemet er dødt uden Ånd, således er også Troen død uden Gerninger.
Want gelijk het lichaam zonder geest dood is, alzo is ook het geloof zonder de werken dood.
CXar kiel la korpo aparte de la spirito estas malviva, tiel ankaux fido aparte de faroj estas malviva.
Sillä niinkuin ruumis ilman henkeä on kuollut, niin myös usko on ilman töitä kuollut.
Mert a miképen holt a test lélek nélkül, akképen holt a hit is cselekedetek nélkül.
Poichè, siccome il corpo senza spirito è morto, così ancora la fede senza le opere è morta.
Infatti, come il corpo senza lo spirito è morto, così anche la fede senza le opere è morta.
Ka rite hoki ki te tinana ka mate nei ki te kahore te manawa ora, waihoki ko te whakapono, ki te kahore he mahi, he mea mate.
După cum trupul fără duh este mort, tot aşa şi credinţa fără fapte este moartă.
Ибо, как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.
Sapagka't kung paanong ang katawan na walang espiritu ay patay, ay gayon din ang pananampalataya na walang mga gawa ay patay.
เพราะกายที่ปราศจากจิตวิญญาณนั้นตายแล้วฉันใด ความเชื่อที่ปราศจากการประพฤติตามก็ตายแล้วด้วยฉันนั้น
Vả, xác chẳng có hồn thì chết, đức tin không có việc làm cũng chết như vậy.
Kuba, kwanjengokuba umzimba, ungekho umoya, ufile, ngokunjalo ukholo, ingekho imisebenzi, lufile nalo.
身体没有灵魂是死的,照样,信心没有行为也是死的。
身體沒有靈魂是死的,照樣,信心沒有行為也是死的。
身 体 没 有 灵 魂 是 死 的 , 信 心 没 有 行 为 也 是 死 的 。
身 體 沒 有 靈 魂 是 死 的 , 信 心 沒 有 行 為 也 是 死 的 。