unde et ego nudavi femora tua contra faciem tuam et apparuit ignominia tua
Yo pues descubriré también tus faldas delante de tu cara, y se manifestará tu ignominia.
Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte.
Und so werde auch ich deine Säume aufstreifen über dein Angesicht, daß deine Schande gesehen werde.
so will ich auch deine Säume hoch aufdecken, daß man deine Schande sehen muß.
Darum will ich auch deine Säume über dein Angesicht hochziehen, daß man deine Schande sehe,
So het Ek dan ook jou slippe opgetel oor jou aangesig, sodat jou skande gesien word.
Prandaj do të ngre edhe unë cepat e rrobës sime mbi fytyrë, në mënyrë që të duket turpi yt.
A tak i já také odkryji podolek tvůj nad hlavu tvou, aby spatřína byla hanba tvá,
To já jsem ti zvedl sukni přes tvář a byla vidět tvá hanba,
Ja, dit Slæb slår jeg over dit Ansigt, din Skam skal ses,
Zo zal Ik ook uw zomen ontbloten boven uw aangezicht, en uw schande zal gezien worden.
Kaj Mi levos la randojn de viaj vestoj gxis via vizagxo, kaj montrigxos via hontindajxo,
Sentähden kirvotan minä myös paljon sinun saumastas, että sinun häpys nähtämän pitää.
Azért én is arczodra borítom fel a te ruhádat, hogy látható legyen a te gyalázatod!
Laonde io altresì ti rimboccherò i tuoi lembi in sul viso, e il tuo vituperio apparirà.
E io pure ti rovescerò i lembi della veste sul viso, sì che si vegga la tua vergogna.
Ka hurahia hoki e ahau nga remu o tou ki runga ki tou kanohi, a ka kitea tou mea e whakama ai koe.
De aceea îţi voi ridica poalele şi ţi le voi da peste cap, ca să ţi se vadă ruşinea.
За то будет поднят подол твой на лице твое, чтобыоткрылся срам твой.
Kaya't akin namang ililihis ang iyong mga laylayan sa harap ng iyong mukha, at ang iyong kahihiyan ay malilitaw.
ฉะนั้น เราเองจะถลกเสื้อคลุมของเจ้ามาปกหน้าเจ้า คือให้เห็นความอับอายขายหน้าของเจ้า
Ta cũng sẽ tốc vạt áo ngươi lên trên mặt ngươi, thì sự xấu hổ ngươi sẽ bày tỏ.
Nam ndiya kuyibhenqa ingubo yakho, ibe phezu kobuso bakho, kubonakale ukucukucezeka kwakho.
所以,我必把你的袍子掀到你的脸上,使人看见你的丑态。
所以,我必把你的袍子掀到你的臉上,使人看見你的醜態。
所 以 我 要 揭 起 你 的 衣 襟 , 蒙 在 你 脸 上 , 显 出 你 的 丑 陋 。
所 以 我 要 揭 起 你 的 衣 襟 , 蒙 在 你 臉 上 , 顯 出 你 的 醜 陋 。