numquid foederabitur ferrum ferro ab aquilone et aes
¿Quebrará el hierro al hierro de la parte de aquilón, y al bronce?
Le fer brisera-t-il le fer du septentrion et l'airain?
Kann man Eisen, Eisen aus Norden, und Erz zerbrechen?
Meinst du nicht, daß etwa ein Eisen sei, welches könnte das Eisen und Erz von Mitternacht zerschlagen?
Kann man auch Eisen zerbrechen, Eisen vom Norden und Erz?
Kan 'n mens yster breek, yster uit die noorde, en koper?
A mundet një njeri të thyejë hekurin, hekurin e veriut dhe bronzin?
Zdaliž železo poláme půlnoční železo a ocel?
Dá se přerazit železo, železo ze severu, či bronz?
Sønderbryder man Jern, Jern fra Norden, og kobber?
Zal ook enig ijzer het ijzer van het noorden of koper verbreken?
CXu oni rompas feron per fero el nordo kaj per kupro?
Eikö rauta taitane särkeä sitä rautaa ja vaskea, joka pohjoisesta tulee?
Vajjon eltöri-é a vas az északi vasat és rezet?
Potrebbesi rompere il ferro, il ferro di Aquilone, e il rame?
Il ferro potrà esso spezzare il ferro del settentrione ed il rame?
E taea ranei e tetahi te wahi te rino, te rino o te raki, te parahi ranei?
Poate ferul să frîngă ferul dela miazănoapte şi arama?
Может ли железо сокрушить железо северное и медь?
Mababasag baga ng sinoman ang bakal, ang bakal na mula sa hilagaan, at ang tanso?
เหล็กจะหักเหล็กจากทิศเหนือและเหล็กกล้าหรือ
Sắt và đồng của phương bắc, người ta có thể bẻ gãy được sao?
Sikha saphuke na isinyithi, isinyithi sasentla, nobhedu?
谁可以折断铁,就是从北方来的铁和铜呢?
誰可以折斷鐵,就是從北方來的鐵和銅呢?
( 人 岂 能 将 铜 与 铁 , 就 是 北 方 的 铁 折 断 呢 ? )
( 人 豈 能 將 銅 與 鐵 , 就 是 北 方 的 鐵 折 斷 呢 ? )