Idumeae et Moab et filiis Ammon
A Edom, y Moab, y á los hijos de Ammón;
A Edom, A Moab, et aux enfants d'Ammon;
Edom und Moab und die Kinder Ammon;
denen zu Edom, denen zu Moab, den Kindern Ammon;
Edom und Moab und die Kinder Ammon;
Edom en Moab en die kinders van Ammon;
Edomi, Moabi dhe bijtë e Amonit;
Idumejské, i Moábské, i syny Ammon,
Edóma, Moába, Amónovce
Edom, Moab og Ammoniterne;
Edom, en Moab, en den kinderen Ammons;
al Edom kaj al Moab kaj al la Amonidoj;
Edomilaisille, Moabilaisille ja Ammonin lapsille,
Edomot, Moábot és az Ammon fiait,
ad Edom, ed a Moab, ed a’ figliuoli di Ammon;
a Edom, a Moab, e ai figliuoli d’Ammon;
Ma Eroma, ma Moapa, ma nga tama a Amona;
Edomului, Moabului, şi copiilor lui Amon;
Едома, и Моава, и сыновей Аммоновых,
Ang Edom, at ang Moab, at ang mga anak ni Ammon;
เอโดม โมอับและคนอัมโมน
cho Ê-đôm, cho Mô-áp, cho con cái Am-môn;
uEdom, noMowabhi, noonyana baka-Amon;
并有以东、摩押、亚扪、
並有以東、摩押、亞捫、
以 东 、 摩 押 、 亚 扪 人 、
以 東 、 摩 押 、 亞 捫 人 、