et iudicium venit ad terram campestrem super Helon et super Iaesa et super Mefath

Y que vino juicio sobre la tierra de la campiña; sobre Holón, y sobre Jahzah, y sobre Mephaath,

Le châtiment est venu sur le pays de la plaine, Sur Holon, sur Jahats, sur Méphaath,

Und das Gericht ist gekommen über das Land der Ebene, über Cholon und über Jahza und über Mephaath,

Die Strafe ist über das ebene Land gegangen, nämlich über Holon, Jahza, Mephaath,

Auch über das flache Land ist das Gericht ergangen, über Cholon und Jahza und über Mophaat;

Ja, 'n oordeel het gekom oor die land van die gelykte, oor Holon en oor Jahas en oor Mef „t,

Një ndëshkim erdhi mbi krahinën e fushës, mbi Holon, mbi Jahatsin dhe mbi Mefaathin,

Nebo soud přišel na zemi té roviny, na Holon a na Jasa a na Mefat,

Soud přišel na rovinatou zemi, na Cholón, na Jahasu, proti Méfaatu,

at Dommen er kommet over Højslettelandet, over Holon, Jaza, Mefaat,

En het oordeel is gekomen over het vlakke land; over Holon, en over Jahza, en over Mefaath.

Jugxo venis kontraux la lando de la ebenajxo, kontraux HXolon, Jahac, kaj Mefaat,

Rangaistus on tullut tasaiselle kedolle, Holoniin, Jahtsaan, Mephatiin,

Mert rájött az ítélet a sík földre; Hólonra, Jására és Mefátra.

e che il giudicio è venuto sopra la contrada della pianura, sopra Holon, e sopra Iasa, e sopra Mefaat;

Un castigo è venuto sul paese della pianura, sopra Holon, sopra Jahats, su Mefaath,

Kua tae atu ano te whakawa ki te mania; ki Horono, ki Iahata, ki Mepaata;

A venit pedeapsa şi peste ţara cîmpiei, peste Holon, peste Iahaţ, peste Mefaat,

И суд пришел на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф,

At ang kahatulan ay dumating sa lupaing patag, sa Holon, at sa Jahzah, at sa Mephaath,

การพิพากษาได้ตกเหนือที่ราบ เหนือโฮโลน และยาฮาส และเมฟาอาท

Sự đoán phạt đã đổ xuống trên xứ đồng bằng, trên Hô-lôn, Gia-sa, Mê-phát,

Umgwebo ulifikele ilizwe lehewu, iHolon neYatsa neMefahati;

审判临到了平原之地,就是何伦、雅杂、米法押、

審判臨到了平原之地,就是何倫、雅雜、米法押、

刑 罚 临 到 平 原 之 地 的 何 伦 、 雅 杂 、 米 法 押 、

刑 罰 臨 到 平 原 之 地 的 何 倫 、 雅 雜 、 米 法 押 、


ScriptureText.com