stupor et mirabilia facta sunt in terra
Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra:
Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.
Entsetzliches und Schauderhaftes ist im Lande geschehen:
Es steht greulich und schrecklich im Lande.
Entsetzliches und Abscheuliches geschieht im Lande:
'n Ontsettende en afskuwelike ding het in die land gebeur:
Në vend është kryer një gjë e tmerrshme dhe shumë e shëmtuar:
Věc užasnutí hodná a hrozná děje se v zemi této.
Úděsná, otřesná věc se děje v zemi.
Gyselige, grufulde Ting går i Svang i Landet;
Een schrikkelijke en afschuwelijke zaak geschiedt er in het land.
Io konsterna kaj terura farigxis en la lando:
Kuinka julmasti ja kauhiasti eletään maassa?
Borzadalmas és rettenetes dolgok történnek e földön:
Cosa stupenda e brutta è avvenuta nella terra:
Cose spaventevoli e orride si fanno nel paese:
Whakamiharo rawa, whakawehi rawa te mea e meatia ana ki te whenua;
,,Grozave lucruri, urîcioase lucruri se fac în ţară.
Изумительное и ужасное совершается в сей земле:
Isang kamanghamangha at kakilakilabot na bagay ay nangyayari sa lupain:
สิ่งที่น่าตกตะลึงและน่าหวาดเสียวได้เกิดขึ้นในแผ่นดินนี้
Trong đất nầy đã xảy ra sự lạ lùng đáng gớm.
Kwenziwa into emangalisayo, ebanga amanwele ezweni:
“恐怖骇人的事在国中发生了。
“恐怖駭人的事在國中發生了。
国 中 有 可 惊 骇 、 可 憎 恶 的 事 :
國 中 有 可 驚 駭 、 可 憎 惡 的 事 :